A  /  B  /  C  /  D  /  E  /   F  /  G  /  H  /  I  /  J  /   K  /  L  /  M  /  N  /  O   P  /  R  /  S  /  T  /  U  /  V  /  W  /  X  /  Y  /  Z

Reina Valera New Testament of the Bible 1858 by Anon.

A >> Anon. >> Reina Valera New Testament of the Bible 1858

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39



17 Si sabeis estas cosas, bienaventurados sereis si las hiciereis.

18 No hablo de todos vosotros: yo se los que he elegido: mas para que se
cumpla la Escritura: El que come pan conmigo, levanto contra mi su calcanar.

19 Desde ahora os lo digo, antes que se haga, para que cuando se hiciere,
creais que yo soy.

20 De cierto, de cierto os digo, [que] el que recibe al que yo enviare, a mi
recibe; y el que a mi recibe, recibe al que me envio.

21 Como hubo dicho esto Jesus, fue conmovido en el espiritu, y protesto, y
dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.

22 Entonces los discipulos mirabanse los unos a los otros, dudando de quien
decia.

23 Y uno de sus discipulos, al cual Jesus amaba, estaba asentado a la mesa
al lado de Jesus.

24 A este pues hizo senas Simon Pedro, para que preguntase quien era aquel
de quien decia.

25 El entonces recostandose sobre el pecho de Jesus, le dice: ?Senor, quien
es?

26 Respondio Jesus: Aquel es, a quien yo diere el pan mojado: y mojando el
pan, diole a Judas de Simon Iscariote.

27 Y tras el bocado Satanas entro en el. Entonces Jesus le dice: Lo que
haces, hazlo mas presto.

28 Mas esto ninguno de los que estaban a la mesa entendio a que proposito se
lo dijo.

29 Porque los unos pensaban, porque Judas tenia la bolsa, que Jesus le
decia: Compra las cosas que nos son necesarias para el dia de la fiesta: o
que diese algo a los pobres.

30 Como el pues hubo tomado el bocado, luego salio; y era [ya] noche.

31 Entonces como [el] salio, dijo Jesus: Ahora es glorificado el Hijo del
hombre, y Dios es glorificado en el.

32 Si Dios es glorificado en el, Dios tambien le glorificara en si mismo; y
luego le glorificara.

33 Hijitos, aun un poco estoy con vosotros. Me buscareis: mas, como dije a
los Judios: Donde yo voy, vosotros no podeis venir: y ahora os lo digo.

34 Un mandamiento nuevo os doy: Que os ameis los unos a los otros: como os
ame, que tambien [os] ameis los unos a los otros.

35 En esto conoceran todos que sois mis discipulos, si tuviereis amor los
unos con los otros.

36 Dicele Simon Pedro: ?Senor, a donde vas? Respondiole Jesus: Donde yo voy,
no me puedes ahora seguir: mas [me] seguiras despues.

37 Dicele Pedro: ?Senor, por que no te puedo seguir ahora? mi alma pondre
por ti.

38 Respondiole Jesus: ?Tu alma pondras por mi? de cierto, de cierto te digo,
[que] no cantara el gallo, que no me hayas negado tres veces.



CAPITULO 14

1 NO se turbe vuestro corazon: creeis en Dios, creed tambien en mi.

2 En la casa de mi Padre muchas moradas hay: de otra manera, os lo diria:
porque voy a aparejaros el lugar.

3 Y si me fuere, y os aparejare el lugar, vendre otra vez, y os tomare a mi
mismo, para que donde yo estoy, vosotros tambien esteis.

4 Asi que sabeis donde yo voy, y el camino sabeis.

5 Dicele Tomas: Senor, no sabemos donde vas: ?como pues podemos saber el
camino?

6 Jesus le dice: Yo soy el camino, y la verdad, y la vida: nadie viene al
Padre, sino por mi:

7 si me conoceis, tambien a mi Padre conoceriais: y desde ahora le conoceis,
y le habeis visto.

8 Dicele Felipe: Senor, muestranos el Padre, y nos basta.

9 Jesus le dice: ?Tanto tiempo [ha que] estoy con vosotros, y no me habeis
conocido? Felipe, el que me ha visto, ha visto al Padre: ?como pues dices tu:
Muestranos el Padre?

10 ?No crees que yo soy en el Padre, y el Padre en mi? Las palabras que yo
os hablo, no [las] hablo de mi mismo: mas el Padre que esta en mi, el hace
las obras.

11 Creedme que yo soy en el Padre, y el Padre en mi: de otra manera creedme
por las mismas obras.

12 De cierto, de cierto os digo, [que] el que en mi cree, las obras que yo
hago tambien el [las] hara, y mayores que estas hara: porque yo voy al Padre.

13 Y todo lo que pidiereis al Padre en mi nombre, esto hare: para que el
Padre sea glorificado en el Hijo.

14 Si algo pidiereis en mi nombre, esto hare.

15 Si me amais, guardad mis mandamientos.

16 Y yo rogare al Padre, el cual os dara otro Consolador para que este con
vosotros para siempre:

17 al Espiritu de verdad, al cual el mundo no puede recibir, porque no le
ve, ni le conoce: mas vosotros le conoceis, porque esta con vosotros, y sera
en vosotros.

18 No os dejare huerfanos: vendre a vosotros.

19 Aun un poquito, y el mundo no me vera mas: empero vosotros me vereis,
porque yo vivo, y vosotros vivireis.

20 Aquel dia vosotros conocereis que yo soy en mi Padre, y vosotros en mi, y
yo en vosotros.

21 El que tiene mis mandamientos, y los guarda, aquel es el que me ama: y el
que me ama, sera amado de mi Padre; y yo le amare a el, y me manifestare a el

22 Dicele Judas, no el Iscariote: ?Senor, que hay porque te has de
manifestar a nosotros, y no al mundo?

23 Respondio Jesus, y le dijo: El que me ama, mi palabra guardara; y mi
Padre le amara, y vendremos a el, y haremos con el morada.

24 El que no me ama, no guarda mis palabras: y la palabra que habeis oido,
no es mia, sino del Padre que me envio.

25 Estas cosas os he hablado estando con vosotros.

26 Mas aquel Consolador, el Espiritu Santo, al cual el Padre enviara en mi
nombre, aquel os ensenara todas las cosas, y os acordara todas las cosas que
os he dicho.

27 La paz os dejo: mi paz os doy: no como el mundo [la] da, yo os [la] doy:
no se turbe vuestro corazon, ni tenga miedo.

28 Habeis oido como yo os he dicho: Voy, y vengo a vosotros. Si me amaseis,
ciertamente os gozariais, porque he dicho que voy al Padre: porque el Padre
mayor es que yo.

29 Y ahora os [lo] he dicho antes que se haga, para que cuando se hiciere,
creais.

30 Ya no hablare mucho con vosotros: porque viene el principe de este mundo,
mas no tiene nada en mi.

31 Empero para que conozca el mundo que amo al Padre, y como el Padre me dio
el mandamiento, asi hago. Levantaos, vamos de aqui.



CAPITULO 15

1 YO soy la vid verdadera, y mi Padre es el Labrador.

2 Todo pampano que en mi no lleva fruto, le quitara; y todo aquel que lleva
fruto, le limpiara, para que lleve mas fruto.

3 Ya vosotros sois limpios por la palabra que os he hablado.

4 Estad en mi, y yo en vosotros. Como el pampano no puede llevar fruto de si
mismo, si no estuviere en la vid, asi ni vosotros, si no estuviereis en mi.

5 Yo soy la vid, vosotros los pampanos: el que esta en mi, y yo en el, este
lleva mucho fruto, porque sin mi nada podeis hacer.

6 El que en mi no estuviere, sera echado fuera como [mal] pampano, y se
secara; y los cogen, y los echan en el fuego, y arden.

7 Si estuviereis en mi, y mis palabras estuvieren en vosotros, todo lo que
quisiereis, pedireis, y os sera hecho.

8 En esto es glorificado mi Padre, [en] que lleveis mucho fruto, y seais mis
discipulos.

9 Como el Padre me amo, tambien yo os he amado: estad en mi amor.

10 Si guardareis mis mandamientos, estareis en mi amor: como yo tambien he
guardado los mandamientos de mi Padre, y estoy en su amor.

11 Estas cosas os he hablado, para que mi gozo este en vosotros, y vuestro
gozo sea cumplido.

12 Este es mi mandamiento: Que os ameis los unos a los otros, como [yo] os
ame.

13 Nadie tiene mayor amor que este, que ponga alguno su alma por sus amigos.

14 Vosotros sois mis amigos, si hiciereis las cosas que yo os mando.

15 Ya no os dire siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su senor: mas
os he dicho amigos, porque todas las cosas que oi de mi Padre os he hecho
notorias.

16 No me elegisteis vosotros [a mi;] mas yo os elegi a vosotros, y os he
puesto para que vayais, y lleveis fruto; y vuestro fruto permanezca: para que
todo lo que pidiereis del Padre en mi nombre [el] os lo de.

17 Esto os mando: Que os ameis los unos a los otros.

18 Si el mundo os aborrece, sabed que a mi me aborrecio antes que a
vosotros.

19 Si fuerais del mundo, el mundo amaria lo que es suyo: mas porque no sois
del mundo, antes yo os elegi del mundo, por eso os aborrece el mundo.

20 Acordaos de la palabra que yo os he dicho: No es el siervo mayor que su
senor: si a mi me han perseguido, tambien a vosotros perseguiran: si han
guardado mi palabra, tambien guardaran la vuestra.

21 Mas todo esto os haran por causa de mi nombre: porque no conocen a aquel
que me ha enviado.

22 Si no hubiera venido, ni les hubiera hablado, no tuvieran pecado: mas
ahora no tienen excusa de su pecado.

23 El que me aborrece, tambien a mi Padre aborrece.

24 Si no hubiese hecho entre ellos obras cuales ningun otro ha hecho, no
tendrian pecado: mas ahora, y [las] han visto, y aborrecen a mi, y a mi
Padre.

25 Mas para que se cumpla la palabra que esta escrita en su ley: Que sin
causa me aborrecieron.

26 Empero cuando viniere aquel Consolador, el cual yo os enviare del Padre,
el Espiritu de verdad, el cual precede del Padre, el dara testimonio de mi.

27 Y vosotros dareis testimonio, porque estais conmigo desde el principio.



CAPITULO 16

1 ESTAS cosas os he hablado, para que no os escandaliceis.

2 Os echaran de las sinagogas: antes la hora viene, cuando cualquiera que os
matare, pensara que hace servicio a Dios.

3 Y estas cosas os haran, porque no conocen al Padre, ni a mi.

4 Mas os he dicho esto, para que cuando aquella hora viniere, os acordeis de
ello, que yo os lo habia dicho: esto empero no os lo dije al principio,
porque [yo] estaba con vosotros.

5 Mas ahora voy al que me envio; y ninguno de vosotros me pregunta: ?Donde
vas?

6 Antes, porque os he hablado estas cosas, tristeza ha llenado vuestro
corazon.

7 Empero yo os digo la verdad, que os es necesario que yo vaya: porque si yo
no fuese, el Consolador no vendria a vosotros: mas si [yo] fuere, os le
enviare.

8 Y cuando el viniere, redargueira al mundo de pecado, y de justicia, y de
juicio.

9 De pecado ciertamente, por cuanto no creen en mi:

10 y de justicia, por cuanto voy al Padre, y no me vereis mas:

11 mas de juicio, por cuanto el principe de este mundo ya es juzgado.

12 Aun tengo muchas cosas que deciros, mas ahora no [las] podeis llevar.

13 Mas cuando viniere aquel Espiritu de verdad, [el] os guiara a toda
verdad: porque no hablara de si mismo, mas todo lo que oyere hablara; y las
cosas que han de venir os hara saber.

14 El me glorificara, porque tomara de mio, y os [lo] hara saber.

15 Todo lo que tiene el Padre, mio es: por eso dije que tomara de mio, y os
[lo] hara saber.

16 Un poquito, y no me vereis; y otra vez un poquito, y me vereis: porque yo
voy al Padre.

17 Entonces dijeron [algunos] de sus discipulos unos a otros: ?Que es esto
que nos dice: Un poquito, y no me vereis; y otra vez, un poquito, y me
vereis: porque yo voy al Padre?

18 Asi que decian: ?Que es esto que dice: Un poquito? no entendemos lo que
habla.

19 Y conocio Jesus que le querian preguntar, y les dijo: ?Preguntais entre
vosotros de esto que dije: Un poquito, y no me vereis; y otra vez, un
poquito, y me vereis?

20 De cierto, de cierto os digo, que vosotros llorareis y lamentareis, y el
mundo se alegrara: vosotros empero sereis tristes, mas vuestra tristeza sera
vuelta en gozo.

21 La mujer cuando pare, tiene dolor, porque es venida su hora: mas despues
que ha parido un nino, ya no se acuerda de la apretura por el gozo de que
haya nacido un hombre en el mundo.

22 Tambien pues vosotros ahora a la verdad teneis tristeza: mas otra vez os
vere, y se gozara vuestro corazon, y nadie quitara de vosotros vuestro gozo.

23 Y aquel dia no me preguntareis nada. De cierto, de cierto os digo, que
todo cuanto pidiereis a [mi] Padre en mi nombre, os [lo] dara.

24 Hasta ahora nada habeis pedido en mi nombre: pedid, y recibireis, para
que vuestro gozo sea cumplido.

25 Estas cosas os he hablado en proverbios: la hora viene cuando ya no os
hablare por proverbios, mas claramente os anunciare de mi Padre.

26 Aquel dia pedireis en mi nombre, y no os digo que yo rogare al Padre por
vosotros:

27 porque el mismo Padre os ama, por cuanto vosotros me amasteis, y habeis
creido que yo sali de Dios.

28 Sali del Padre, y he venido al mundo: otra vez dejo el mundo, y voy al
Padre.

29 Dicenle sus discipulos: He aqui, ahora hablas claramente, y ningun
proverbio dices.

30 Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no has menester que nadie
te pregunte: en esto creemos que has salido de Dios.

31 Respondioles Jesus: ?Ahora creeis?

32 He aqui la hora viene, y ya es venida, que sereis esparcidos cada uno por
su cabo, y me dejareis solo: mas no estoy solo, porque el Padre esta conmigo.

33 Estas cosas os he hablado para que en mi tengais paz: en el mundo
tendreis apretura: mas confiad, yo he vencido al mundo.



CAPITULO 17

1 ESTAS cosas hablo Jesus, y levantados los ojos al cielo, dijo: Padre, la
hora viene, glorifica a tu Hijo, para que tambien tu Hijo te glorifique a ti.

2 como le has dado la potestad de toda carne, para que a todos los que le
diste, les de vida eterna.

3 Esta empero es la vida eterna, que te conozcan solo Dios verdadero, y al
que enviaste, Jesu Cristo.

4 Yo te he glorificado en la tierra, he acabado la obra que me diste que
hiciese.

5 Ahora pues, Padre, glorificame tu acerca de ti mismo de aquella gloria que
tuve acerca de ti antes que este mundo fuese.

6 He manifestado tu nombre a los hombres que del mundo me diste: tuyos eran,
y me los diste, y guardaron tu palabra.

7 Ahora han [ya] conocido que todas las cosas que me diste, son de ti.

8 Porque las palabras que me diste, les he ensenado; y ellos [las]
recibieron, y han conocido verdaderamente que sali de ti, y han creido que tu
me enviaste.

9 Yo ruego por ellos: no ruego por el mundo, sino por los que me diste,
porque tuyos son.

10 Y todas mis cosas son tus cosas, y tus cosas son mis cosas: y he sido
glorificado en ellas.

11 Y ya no estoy en el mundo: mas estos estan en el mundo, que yo a ti
vengo. Padre santo, guardalos por tu nombre; a los cuales me has dado, para
que sean una cosa, como tambien nosotros.

12 Cuando [yo] estaba con ellos en el mundo, yo los guardaba por tu nombre,
a los cuales me diste: yo los guarde, y ninguno de ellos se perdio sino el
hijo de perdicion, para que la Escritura se cumpliese.

13 Mas ahora vengo a ti, y hablo esto en el mundo, para que tengan gozo
cumplido en si mismos.

14 Yo les ensene tu palabra, y el mundo los aborrecio: porque no son del
mundo, como tampoco yo soy del mundo.

15 No ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del mal.

16 No son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.

17 Santificalos con tu verdad: tu palabra es la verdad.

18 Como tu me enviaste al mundo, tambien yo los he enviado al mundo.

19 Y por ellos yo me santifico a mi mismo, para que tambien ellos sean
santificados con verdad.

20 Mas no ruego solamente por ellos; sino tambien por los que han de creer
en mi por la palabra de ellos.

21 Para que todos sean una cosa: como tu, ioh Padre! en mi, y yo en ti; que
tambien ellos en nosotros sean una cosa: para que el mundo crea que tu me
enviaste.

22 Y yo la gloria que me diste, les he dado: para que sean una cosa, como
tambien nosotros somos una cosa:

23 yo en ellos, y tu en mi, para que sean consumadamente una cosa, y que el
mundo conozca que tu me enviaste, y que los has amado, como tambien a mi me
has amado.

24 Padre, aquellos que me has dado, quiero que donde yo estoy, ellos esten
tambien conmigo: para que vean mi gloria que me has dado, por cuanto me has
amado desde antes de la constitucion del mundo.

25 Padre justo, el mundo no te ha conocido: mas yo te he conocido; y estos
han conocido que tu me enviaste.

26 Y yo les hice notorio tu nombre, y [le] hare notorio: para que el amor,
con que me has amado, este en ellos, y yo en ellos.



CAPITULO 18

1 COMO Jesus hubo dicho estas cosas, saliose con sus discipulos tras el
arroyo de Cedron, donde estaba un huerto, en el cual entro Jesus, y sus
discipulos.

2 Y tambien Judas, el que le entregaba, sabia aquel lugar, porque muchas
veces Jesus se juntaba alli con sus discipulos.

3 Judas pues tomando una compania [de soldados,] y criados de los pontifices
y de los Fariseos, vino alli con linternas y antorchas, y con armas.

4 Empero Jesus, sabiendo todas las cosas que habian de venir sobre el, salio
delante, y les dijo: ?A quien buscais?

5 Respondieronle: A Jesus Nazareno. Diceles Jesus: Yo soy. Y estaba tambien
con ellos Judas el que le entregaba.

6 Y como les dijo: Yo soy: volvieron atras, y cayeron en tierra.

7 Volvioles pues a preguntar: ?A quien buscais? Y ellos dijeron: A Jesus
Nazareno.

8 Respondio Jesus: [Ya] os he dicho que yo soy: pues si a mi buscais, dejad
ir a estos:

9 para que se cumpliese la palabra que habia dicho: Que los que me diste,
ninguno de ellos perdi.

10 Entonces Simon Pedro, que tenia cuchillo, le saco, e hirio a un siervo
del pontifice, y le corto la oreja derecha; y el siervo se llamaba Malco.

11 Jesus entonces dijo a Pedro: Mete tu cuchillo en la vaina: ?el vaso que
el Padre me ha dado, no le tengo de beber?

12 Entonces la compania [de los soldados,] y el tribuno, y los servidores de
los Judios prendieron a Jesus, y le ataron.

13 Y le trajeron primeramente a Annas, porque era suegro de Caifas, el cual
era pontifice de aquel ano.

14 Y era Caifas el que habia dado el consejo a los Judios, que era necesario
que un hombre muriese por el pueblo.

15 Y seguia a Jesus Simon Pedro, y otro discipulo; y aquel discipulo era
conocido del pontifice, y entro con Jesus al patio del pontifice.

16 Mas Pedro estaba fuera a la puerta: y salio aquel discipulo que era
conocido del pontifice, y hablo a la portera, y metio dentro a Pedro.

17 Entonces la criada portera dijo a Pedro: ?No eres tu tambien de los
discipulos de este hombre? Dice el: No soy.

18 Y estaban en pie los siervos y los criados que habian allegado las
ascuas, porque hacia frio, y se calentaban: y estaba tambien con ellos Pedro
en pie calentandose.

19 Y el pontifice pregunto a Jesus de sus discipulos, y de su doctrina.

20 Jesus le respondio: Yo manifiestamente he hablado al mundo: yo siempre he
ensenado en la sinagoga, y en el templo, donde se juntan todos los Judios; y
nada he hablado en oculto:

21 ?que me preguntas a mi? pregunta a los que han oido, que les haya [yo]
hablado: he aqui, estos saben lo que yo he dicho.

22 Y como el hubo dicho esto, uno de los criados que estaba alli, dio una
bofetada a Jesus, diciendo: ?Asi respondes al pontifice?

23 Respondiole Jesus: Si he hablado mal, da testimonio del mal: y si bien,
?por que me hieres?

24 Asi le envio Annas atado a Caifas pontifice.

25 Estaba pues Pedro en pie calentandose: y le dijeron: ? No eres tu de sus
discipulos? El nego, y dijo: No soy.

26 Uno de los siervos del pontifice, pariente de aquel a quien Pedro habia
cortado la oreja, le dice: ?No te vi yo en el huerto con el?

27 Y nego Pedro otra vez; y luego el gallo canto.

28 Y llevan a Jesus de Caifas a la audiencia: y era por la manana; y ellos
no entraron en la audiencia por no ser contaminados, mas que comiesen [el
cordero de] la Pascua.

29 Entonces salio Pilato a ellos fuera, y dijo: ?Que acusacion traeis contra
este hombre?

30 Respondieron, y le dijeron: Si este no fuera malhechor, no te le
hubieramos entregado.

31 Diceles entonces Pilato: Tomadle vosotros, y juzgadle segun vuestra ley.
Y los Judios le dijeron: A nosotros no es licito matar a nadie.

32 Para que se cumpliese el dicho de Jesus que habia dicho, dando a entender
de que muerte habia de morir.

33 Asi que Pilato volviose a entrar en la audiencia, y llamo a Jesus, y le
dijo: ?Eres tu el Rey de los Judios?

34 Respondiole Jesus: ?Dices tu esto de ti mismo, o te lo han dicho otros de
mi?

35 Pilato respondio: ?Soy yo Judio? tu gente, y los pontifices, te han
entregado a mi: ?que has hecho?

36 Respondio Jesus: Mi reino no es de este mundo: si de este mundo fuera mi
reino, mis servidores pelearian para que [yo] no fuera entregado a los
Judios: ahora pues mi reino no es de aqui.

37 Dijole entonces Pilato: ?Luego rey eres tu? Respondio Jesus: Tu dices que
yo soy rey: yo para esto soy nacido, y para esto he venido al mundo, [es a
saber,] para dar testimonio a la verdad: todo aquel que es [de la parte] de
la verdad, oye mi voz.

38 Dicele Pilato: ?Que cosa es verdad? Y como hubo dicho esto, volvio a los
Judios, y les dice: Yo no hallo en el algun crimen:

39 empero vosotros teneis costumbre, que [yo] os suelte uno en la Pascua:
?quereis pues que os suelte al rey de los Judios?

40 Entonces todos dieron voces otra vez, diciendo: No a este, sino a
Barrabas. Y este Barrabas era ladron.



CAPITULO 19

1 ASI que entonces tomo Pilato a Jesus, y le azoto.

2 Y los soldados entretejieron de espinas una corona, y la pusieron sobre su
cabeza, y le vistieron de una ropa de grana,

3 y decian: Tengas gozo, Rey de los Judios; y le daban de bofetadas.

4 Entonces Pilato salio otra vez fuera, y les dijo: He aqui, os le traigo
fuera, para que entendais que ningun crimen hallo en el.

5 Asi salio Jesus fuera llevando la corona de espinas, y la ropa de grana. Y
diceles [Pilato:] He aqui el hombre.

6 Y como le vieron los principes de los sacerdotes. y los servidores, dieron
voces, diciendo: Crucificale, crucificale. Diceles Pilato: Tomadle vosotros,
y crucificadle: porque yo no hallo en el crimen.

7 Respondieronle los Judios: Nosotros tenemos ley, y segun nuestra ley debe
morir, porque se hizo Hijo de Dios.

8 Pues como Pilato oyo esta palabra, tuvo mas miedo.

9 Y entro otra vez a la audiencia, y dijo a Jesus: ?De donde eres tu? Mas
Jesus no le dio respuesta.

10 Entonces dicele Pilato: ?A mi no me hablas? ?no sabes que tengo potestad
para crucificarte, y que tengo potestad para soltarte?

11 Respondio Jesus: Ninguna potestad tendrias contra mi, si [esto] no te
fuese dado de arriba: por tanto el que a ti me ha entregado, mayor pecado
tiene.

12 Desde entonces procuraba Pilato de soltarle: mas los Judios daban voces,
diciendo: Si a este sueltas, no eres amigo de Cesar: cualquiera que se hace
rey, a Cesar contradice.

13 Entonces Pilato oyendo este dicho, llevo fuera a Jesus, y se sento en el
tribunal, en el lugar que se dice Lithostrotos, y en hebraico Gabbatha.

14 Y era la vispera de la Pascua, y como a las seis horas: entonces dijo a
los Judios: He aqui vuestro Rey.

15 Mas ellos dieron voces: Quita, quita, crucificale. Diceles Pilato: ?A
vuestro Rey tengo de crucificar? Respondieron los pontifices: No tenemos rey,
sino a Cesar.

16 Asi que entonces se le entrego para que fuese crucificado: y tomaron a
Jesus, y le llevaron.

17 Y llevando la cruz para si, vino al lugar que se dice el lugar de la
Calavera, y en hebraico Golgotha:

18 donde le crucificaron, y con el otros dos, de una parte y de otra, y
Jesus en medio.

19 Y escribio tambien Pilato un titulo, el cual puso encima de la cruz: y el
escrito era: JESUS NAZARENO, REY DE LOS JUDIOS.

20 Y muchos de los Judios leyeron este titulo: porque el lugar donde estaba
crucificado Jesus, era cerca de la ciudad: y era escrito en hebraico, y en
griego, y en latin.

21 Y decian a Pilato los pontifices de los Judios: No escribas: Rey de los
Judios; sino que el dijo: Rey soy de los Judios.

22 Respondio Pilato: Lo que he escrito, he escrito.

23 Y como los soldados hubieron crucificado a Jesus, tomaron sus vestidos, e
hicieron cuatro partes (a cada soldado una parte), y la tunica era sin
costura, toda tejida desde arriba;

24 y dijeron entre ellos: No la partamos, sino echemos suertes sobre ella
cuya sera: para que se cumpliese la Escritura que dice: Partieron para si mis
vestidos, y sobre mi vestidura echaron suertes. Y los soldados ciertamente
hicieron esto.

25 Y estaban junto a la cruz de Jesus su madre, y la hermana de su madre,
Maria, mujer de Cleofas, y Maria Magdalena.

26 Y como vio Jesus a la madre, y al discipulo que el amaba, que estaba
presente, dice a su madre: Mujer, he ahi tu hijo.

27 Y luego dice al discipulo: He ahi tu madre. Y desde aquella hora el
discipulo la recibio consigo.

28 Despues, sabiendo Jesus que todas las cosas eran ya cumplidas, para que
la Escritura se cumpliese, dijo: Sed tengo.

29 Estaba pues [alli] un vaso lleno de vinagre. Entonces ellos llenaron una
esponja de vinagre, y revuelta con hisopo se la llegaron a la boca.

30 Y como Jesus tomo el vinagre, dijo: Consumado es. Y bajada la cabeza, dio
el espiritu.

31 Entonces los Judios, porque los cuerpos no quedasen en la cruz en el
sabado, porque [entonces] era la vispera [de la Pascua,] porque era el gran
dia del sabado, rogaron a Pilato que se les quebrasen las piernas, y fuesen
quitados.

32 Y vinieron los soldados, y a la verdad quebraron las piernas al primero,
y al otro que habia sido crucificado con el:

33 mas como vinieron a Jesus, como le vieron ya muerto, no le quebraron las
piernas.

34 Empero uno de los soldados le abrio el costado con una lanza, y luego
salio sangre y agua.

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39

The green room: Carol Ann Duffy, poet
Imogen Russell-Williams: Vampires in the Twilight books not only lack bite, it pains me to say they even wear beige and sparkle in sunlight, so let's find out who the real suckers are

Stephen King fan publishes Shining's Jack Torrance's novel
Three Women was first heard as a radio drama and then published as a poem. Robert Shaw explains his desire to stage the piece as it was intended

Video: Costa prize winners

A Stephen King fan has published an 80-page version of the book which novelist Jack Torrance obsessively writes during King's The Shining, where his descent into madness is revealed when his wife discovers that his work consists of just one phrase, endlessly repeated.

Torrance, played by Jack Nicholson in terrifying form in Stanley Kubrick's 1980 film, is a frustrated writer who goes with his wife and son to spend the winter in the isolated Overlook Hotel in an attempt to get the novel he has always wanted to write started. But the hotel's grisly past and unquiet ghosts have their way with him, and his wife Wendy eventually finds that the manuscript he has been working on actually only contains the phrase "All work and no play makes Jack a dull boy", typed over and over again.

Now New York artist Phil Buehler, who describes himself as "a big fan of Stanley Kubrick and Stephen King", has self-published a book credited to Torrance, repeating the phrase throughout but formatting each page differently, using the words to create different shapes from zigzags to spirals.

"The idea has probably been marinating for years, because I loved the movie and the Stephen King book," said Buehler. "I'd just finished my own obsessive art project [and] it was an idea I had over the Christmas holidays."

He said he decided to stick to type and formatting that could have been created on a typewriter, with the first ten pages duplicating shots of Torrance's work from the film. "I thought 'if he continues to get crazier, what would those pages look like?'" he said. "I hit writer's block about 60 pages in, and I had to get to 80 - that went on for about a week." His fiancée, who had neither read the book nor seen the film, became a little concerned about his actions. "I finally showed her the movie, and she realised I wasn't really losing it," said Buehler.

He's included a spoof review from the blog OverThinkingIt.com on the book's back jacket, which compares it to "the best of Beckett" in its "lack of forward momentum", and considers the struggles of the author, "heroically pitting himself against the Sisyphusean sentence". "It's that metatextual struggle of Man vs. Typewriter that gives this book its spellbinding power," the review says. "Some will dismiss it as simplistic; that's like dismissing a Pollack canvas as mere splatters of paint."

So far, Buehler says that around 1,000 people have viewed the book, for sale on Blurb.com for $8.95 in paperback, or $22.95 in hardback, and he's sold "a few" copies, with sales now starting to pick up steam. "A few people have asked me to sign it - they're looking it as a piece of art rather than a funny thing to give to a Kubrick fan," he said. "If you're not a Kubrick or King fan, you might not even get it."

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2009 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds

Copyright (c) 2007. booksboost.com. All rights reserved.