A  /  B  /  C  /  D  /  E  /   F  /  G  /  H  /  I  /  J  /   K  /  L  /  M  /  N  /  O   P  /  R  /  S  /  T  /  U  /  V  /  W  /  X  /  Y  /  Z

Ballad Book by Katherine Lee Bates (ed.)

K >> Katherine Lee Bates (ed.) >> Ballad Book

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10



The ropes they brak, and the top-masts lap,
It was sic a deadly storm;
And the waves cam' o'er the broken ship,
Till a' her sides were torn.

"O whaur will I get a gude sailor
Will tak' the helm in hand,
Until I win to the tall top-mast,
And see if I spy the land?"

"It's here am I, a sailor gude,
Will tak' the helm in hand,
Till ye win to the tall top-mast,
But I fear ye'll ne'er spy land."

He hadna gane a step, a step,
A step but barely ane,
When a bolt flew out of the gude ship's side,
And the saut sea it cam' in.

"Gae, fetch a web of the silken claith,
Anither o' the twine,
And wap them into the gude ship's side,
And let na the sea come in."

They fetched a web o' the silken claith,
Anither o' the twine,
And they wapp'd them into that gude ship's side,
But aye the sea cam' in.

O laith, laith, were our gude Scots lords
To weet their cock-heeled shoon,
But lang ere a' the play was o'er
They wat their hats abune.

O laith, laith were our gude Scots lords
To weet their milk-white hands,
But lang ere a' the play was played
They wat their gouden bands.

O lang, lang may the ladies sit,
Wi' their fans into their hand,
Or ever they see Sir Patrick Spens
Come sailing to the land.

O lang, lang may the maidens sit,
Wi' their gowd kaims in their hair,
A' waiting for their ain dear loves,
For them they'll see nae mair.

Half owre, half owre to Aberdour,
It's fifty fathom deep,
And there lies gude Sir Patrick Spens,
Wi' the Scots lords at his feet.

* * * * *


THE BATTLE OF OTTERBURNE.

It fell about the Lammas tide,
When muirmen win their hay,
That the doughty Earl of Douglas rade
Into England to fetch a prey.

And he has ta'en the Lindsays light,
With them the Gordons gay;
But the Jardines wad not with him ride,
And they rue it to this day.

Then they hae harried the dales o' Tyne,
And half o' Bambrough-shire,
And the Otter-dale they burned it haill,
And set it a' on fire.

Then he cam' up to New Castel,
And rade it round about:
"O who is the lord of this castel,
Or who is the lady o't?"

But up and spake Lord Percy then,
And O but he spake hie:
"It's I am the lord of this castel,
My wife is the lady gay."

"If thou'rt the lord of this castel,
Sae weel it pleases me!
For ere I cross the Border fell,
The tane of us shall dee."--

He took a lang spear in his hand,
Shod with the metal free;
And forth to meet the Douglas then,
He rade richt furiouslie.

But O how pale his lady looked
Frae aff the castle wa',
As doun before the Scottish spear
She saw proud Percy fa'!

"Had we twa been upon the green,
And never an eye to see,
I wad hae had you, flesh and fell,
But your sword shall gae wi' me."

"Now gae up to the Otterburne,
And bide there dayis three,
And gin I come not ere they end,
A fause knight ca' ye me!"

"The Otterburne is a bonnie burn,
'Tis pleasant there to be;
But there is nought at Otterburne
To feed my men and me.

"The deer rins wild on hill and dale,
The birds fly wild frae tree to tree;
But there is neither bread nor kale,
To fend my men and me.

"Yet I will stay at the Otterburne,
Where you shall welcome be;
And, if ye come not at three dayis end,
A fause lord I'll ca' thee."

"Thither will I come," Earl Percy said,
By the might of our Ladye!"
"There will I bide thee," said the Douglas,
"My troth I plight to thee!"

They lichted high on Otterburne,
Upon the bent sae broun;
They lichted high on Otterburne,
And pitched their pallions doun.

And he that had a bonnie boy,
He sent his horse to grass;
And he that had not a bonnie boy,
His ain servant he was.

Then up and spake a little boy,
Was near of Douglas' kin--
"Methinks I see an English host
Come branking us upon!

"Nine wargangs beiring braid and wide,
Seven banners beiring high;
It wad do any living gude,
To see their colours fly!"

"If this be true, my little boy,
That thou tells unto me,
The brawest bower o' the Otterburne
Sall be thy morning fee.

"But I hae dreamed a dreary dream,
Ayont the Isle o' Skye,--
I saw a deid man win a fight,
And I think that man was I."

He belted on his gude braid-sword,
And to the field he ran;
But he forgot the hewmont strong,
That should have kept his brain.

When Percy wi' the Douglas met,
I wot he was fu' fain:
They swakkit swords, and they twa swat,
Till the blude ran down like rain.

But Percy wi' his gude braid-sword,
That could sae sharply wound,
Has wounded Douglas on the brow,
That he fell to the ground.

And then he called his little foot-page,
And said--"Run speedilie,
And fetch my ae dear sister's son,
Sir Hugh Montgomerie.

"My nephew gude!" the Douglas said,
"What recks the death of ane?
Last night I dreamed a dreary dream,
And ken the day's thy ain!

"My wound is deep; I fain wad sleep!
Tak' thou the vanguard o' the three,
And bury me by the bracken bush,
That grows on yonder lily lea.

"O bury me by the bracken bush,
Beneath the blumin' brier;
Let never living mortal ken
That a kindly Scot lies here!"

He lifted up that noble lord,
Wi' the saut tear in his e'e;
And he hid him by the bracken bush,
That his merry men might not see.

The moon was clear, the day drew near,
The spears in flinders flew;
And many a gallant Englishman
Ere day the Scotsmen slew.

The Gordons gay, in English blude
They wat their hose and shoon;
The Lindsays flew like fire about,
Till a' the fray was dune.

The Percy and Montgomery met,
That either of other was fain;
They swakkit swords, and sair they swat,
And the blude ran down between.

"Now yield thee, yield thee, Percy!" he said,
Or else I will lay thee low!"
"To whom maun I yield," Earl Percy said,
"Since I see that it maun be so?"

"Thou shalt not yield to lord or loun,
Nor yet shalt thou yield to me;
But yield thee to the bracken-bush
That grows on yonder lily lea!"

This deed was done at the Otterburne
About the breaking o' the day;
Earl Douglas was buried at the bracken bush,
And the Percy led captive away.

* * * * *


THE HUNTING OF THE CHEVIOT.

THE FIRST FIT.

The Persè owt off Northombarlande,
And a vowe to God mayd he,
That he wold hunte in the mountayns
Off Chyviat within days thre,
In the mauger of doughtè Dogles,
And all that ever with him be.

The fattiste hartes in all Cheviat
He sayd he wold kill, and cary them away:
"Be my feth," sayd the dougheti Doglas agayn,
"I wyll let that hontyng, yf that I may."

Then the Persè owt of Banborowe cam,
With him a myghtye meany;
With fifteen hondrith archares bold;
The wear chosen owt of shyars thre.

This begane on a monday at morn,
In Cheviat the hillys so he;
The chyld may rue that ys un-born,
It was the mor pittè.

The dryvars thorowe the woodès went,
For to reas the dear;
Bomen byckarte uppone the bent
With ther browd aras cleare.

Then the wyld thorowe the woodès went,
On every sydè shear;
Grea-hondes thorowe the grevis glent,
For to kyll thear dear.

The begane in Chyviat the hyls above,
Yerly on a monnynday;
Be that it drewe to the oware off none,
A hondrith fat hartes ded ther lay.

The blewe a mort uppone the bent,
The semblyd on sydis shear;
To the quyrry then the Persè went
To se the bryttlynge off the deare.

He sayd, "It was the Duglas promys
This day to meet me hear;
But I wyste he wold faylle, verament:"
A gret oth the Persè swear.

At the laste a squyar of Northombelonde
Lokyde at his hand full ny;
He was war ath the doughetie Doglas comynge,
With him a myghtè meany;

Both with spear, byll, and brande;
Yt was a myghti sight to se;
Hardyar men both off hart nar hande
Wear not in Christiantè.

The wear twenty hondrith spear-men good,
Withowtè any fayle;
The wear borne along be the watter a Twyde,
Yth bowndes of Tividale.

"Leave off the brytlyng of the dear," he sayde,
"And to your bowys lock ye tayk good heed;
For never sithe ye wear on your mothars borne
Had ye never so mickle need."

The dougheti Dogglas on a stede
He rode aft his men beforne;
His armor glytteryde as dyd a glede;
A bolder barne was never born.

"Tell me what men ye ar," he says,
"Or whos men that ye be:
Who gave youe leave to hunte in this Chyviat chays,
In the spyt of me?"

The first mane that ever him an answear mayd,
Yt was the good lord Persè:
We wyll not tell the what men we ar," he says,
"Nor whos men that we be;
But we wyll hount hear in this chays,
In the spyt of thyne and of the.

"The fattiste hartes in all Chyviat
We have kyld, and cast to carry them a-way:
"Be my troth," sayd the doughtè Dogglas agayn,
"Ther-for the ton of us shall de this day."

Then sayd the doughtè Doglas
Unto the lord Persè:
"To kyll all thes giltles men,
Alas, it were great pitte!

"But, Persè, thowe art a lord of lande,
I am a yerle callyd within my contrè;
Let all our men uppone a parti stande,
And do the battell off the and of me."

"Nowe Cristes cors on his crowne," sayd the lord Persè,
"Whosoever ther-to says nay;
Be my troth, doughtè Doglas," he says,
"Thow shalt never se that day.

"Nethar in Ynglonde, Skottlonde, nar France,
Nor for no man of a woman born,
But, and fortune be my chance,
I dar met him, on man for on."

Then bespayke a squyar off Northombarlonde,
Richard Wytharynton was him nam;
"It shall never be told in Sothe-Ynglonde," he says,
"To kyng Herry the fourth for sham.

"I wat youe byn great lordes twaw,
I am a poor squyar of lande;
I wyll never se my captayne fyght on a fylde,
And stande myselffe, and looke on,
But whyll I may my weppone welde,
I wyll not ffayll both hart and hande."

That day, that day, that dredfull day!
The first fit here I fynde;
And youe wyll here any mor a' the hountyng a'
the Chyviat,
Yet ys ther mor behynd.


THE SECOND FIT.

The Yngglyshe men hade ther bowys yebent,
Ther hartes were good yenoughe;
The first off arros that the shote off,
Seven skore spear-men the sloughe.

Yet byddys the yerle Doglas uppon the bent,
A captayne good yenoughe,
And that was sene verament,
For he wrought hom both woo and wouche.

The Dogglas pertyd his ost in thre,
Lyk a cheffe cheften off pryde,
With suar speares off myghttè tre,
The cum in on every syde:

Thrughe our Yngglishe archery
Gave many a wounde full wyde;
Many a doughete the garde to dy,
Which ganyde them no pryde.

The Yngglyshe men let thear bowys be,
And pulde owt brandes that wer bright;
It was a hevy syght to se
Bryght swordes on basnites lyght.

Throrowe ryche male and myneyeple,
Many sterne the stroke downe streght;
Many a freyke, that was full fre,
Ther undar foot dyd lyght.

At last the Duglas and the Persè met,
Lyk to captayns of myght and of mayne;
The swapte togethar tyll the both swat,
With swordes that wear of fyn myllàn,

Thes worthè freckys for to fyght,
Ther-to the wear full fayne,
Tyll the bloode owte off thear basnetes sprente,
As ever dyd heal or rayne.

"Holde the, Persè," sayd the Doglas,
"And i' feth I shall the brynge
Wher thowe shalte have a yerls wagis
Of Jamy our Scottish kynge.

"Thoue shalte have thy ranson fre,
I hight the hear this thinge,
For the manfullyste man yet art thowe,
That ever I conqueryd in filde fightyng."

"Nay," sayd the lord Persè,
"I tolde it the beforne,
That I wolde never yeldyde be
To no man of woman born."

With that ther cam an arrowe hastely
Forthe off a myghtte wane;
Hit hathe strekene the yerle Duglas
In at the brest bane.

Thoroue lyvar and longs bathe
The sharp arrowe ys gane,
That never after in all his lyffe-days,
He spayke mo wordes but ane:
That was, "Fyghte ye, my merry men, whyllys ye may,
For my lyff-days ben gan."

The Persè leanyde on his brande,
And sawe the Duglas de;
He tooke the dede man be the hande,
And sayd, "Wo ys me for the!

"To have savyde thy lyffe I wolde have pertyde with
My landes for years thre,
For a better man, of hart nare of hande,
Was not in all the north contrè."

Off all that se a Skottishe knyght,
Was callyd Sir Hewe the Mongonbyrry;
He sawe the Duglas to the deth was dyght,
He spendyd a spear, a trust! tre:--

He rod uppon a corsiare
Throughe a hondrith archery:
He never styntyde, nar never blane,
Tyll he cam to the good lord Persè.

He set uppone the lord Persè
A dynte that was full soare;
With a suar spear of a myghttè tre
Clean thorow the body he the Persè bore,

A' the tother syde that a man myght se
A large cloth yard and mare:
Towe bettar captayns wear nat in Christiantè,
Then that day slain wear ther.

An archar off Northomberlonde
Say slean was the lord Persè;
He bar a bende-bowe in his hande,
Was made off trusti tre.

An arow, that a cloth yarde was lang,
To th' hard stele halyde he;
A dynt that was both sad and soar,
He sat on Sir Hewe the Mongonbyrry.

The dynt yt was both sad and sar,
That he on Mongonberry sete;
The swane-fethars, that his arrowe bar,
With his hart-blood the wear wete.

Ther was never a freake wone foot wolde fle,
But still in stour dyd stand,
Heawyng on yche othar, whyll the myght dre,
With many a balful brande.

This battell begane in Chyviat
An owar befor the none,
And when even-song bell was rang,
The battell was nat half done.

The tooke on ethar hand
Be the lyght off the mone;
Many hade no strenght for to stande,
In Chyviat the hillys aboun.

Of fifteen hondrith archars of Yonglonde
Went away but fifti and thre;
Of twenty hondrith spear-men of Skotlonde,
But even five and fifti:

But all wear slayne Cheviat within;
The hade no strengthe to stand on hie;
The chylde may rue that ys unborne,
It was the mor pittè.

Thear was slayne with the lord Persè
Sir John of Agerstone,
Sir Rogar the hinde Hartly,
Sir Wyllyam the bolde Hearone.

Sir Jorg the worthè Lovele,
A knyght of great renowen,
Sir Raff the ryche Rugbè,
With dyntes wear beaten dowene.

For Wetharryngton my harte was wo,
That ever he slayne shulde be;
For when both his leggis wear hewyne in to,
Yet he knyled and fought on hys kne.

Ther was slayne with the dougheti Douglas,
Sir Hewe the Mongonbyrry,
Sir Davye Lwdale, that worthè was,
His sistars son was he:

His Charls a Murrè in that place,
That never a foot wolde fle;
Sir Hewe Maxwell, a lorde he was,
With the Duglas dyd he dey.

So on the morrowe the mayde them byears
Off birch and hasell so gray;
Many wedous with wepyng tears
Cam to fach ther makys away.

Tivydale may carpe off care,
Northombarlond may mayk grat mon,
For towe such captayns as slayne wear thear,
On the march perti shall never be non.

Word ys commen to Eddenburrowe,
To Jamy the Skottishe kyng,
That dougheti Duglas, lyff-tenant of the Merches,
He lay slean Chyviot with-in.

His handdes dyd he weal and wryng,
He sayd, "Alas, and woe ys me!
"Such an othar captayn Skotland within,"
He sayd, "y-feth shall never be."

Worde ys commyn to lovly Londone,
Till the fourth Harry our kyng,
That lord Persè, lyffe-tennante of the Merchis,
He lay slayne Chyviat within.

"God have merci on his soil," sayd kyng Harry,
"Good lord, yf thy will it be!
I have a hondrith captayns in Ynglonde," he sayd,
"As good as ever was hee:
But Persè, and I brook my lyffe,
Thy deth well quyte shall be."

As our noble kyng mayd his a-vowe,
Lyke a noble prince of renowen,
For the deth of the lord Persè
He dyde the battell of Hombyll-down:

Wher syx and thrittè Skottishe knyghtes
On a day wear beaten down;
Glendale glytteryde on ther armor bryght,
Over castill, towar, and town.

This was the Hontynge off the Cheviat;
That tear begane this spurn:
Old men that knowen the grownde well yenoughe,
Call it the Battell of Otterburn.

At Otterburn began this spurne
Uppon a monnynday:
Ther was the dougghtè Doglas slean,
The Persè never went away.

Ther was never a tym on the March partes
Sen the Doglas and the Persè met,
But yt was marvele, and the redde blude ronne not,
As the reane doys in the stret.

Jhesue Christ our balys bete,
And to the blys us brynge!
Thus was the Hountynge of the Chevyat:
God send us all good endyng.

* * * * *


EDOM O' GORDON.

It fell about the Martinmas,
When the wind blew shrill and cauld,
Said Edom o' Gordon to his men,
"We maun draw to a hauld.

"And whatna hauld sall we draw to,
My merry men and me?
We will gae to the house o' the Rodes,
To see that fair ladie."

The ladie stude on her castle wa',
Beheld baith dale and down,
There she was ware of a host of men
Were riding towards the town.

"O see ye not, my merry men a',
O see ye not what I see?
Methinks I see a host of men--
I marvel what they be."

She ween'd it had been ner ain dear lord
As he cam' riding hame;
It was the traitor, Edom o' Gordon,
Wha recked nor sin nor shame.

She had nae suner buskit hersell,
Nor putten on her goun,
Till Edom o' Gordon and his men
Were round about the toun.

They had nae suner supper set,
Nor suner said the grace,
Till Edom o' Gordon and his men
Were light about the place.

The ladie ran to her tower head,
As fast as she could hie,
To see if, by her fair speeches,
She could with him agree.

"Come doun to me, ye ladye gay,
Come doun, come doun to me;
This nicht sall ye lie within my arms,
The morn my bride sall be."

"I winna come doun, ye fause Gordon,
I winna come doun to thee;
I winna forsake my ain dear lord,
That is sae far frae me."

"Gie owre your house, ye ladie fair,
Gie owre your house to me;
Or I sail burn yoursell therein,
But and your babies three."

"I winna gie owre, ye false Gordon,
To nae sic traitor as thee;
And if ye burn my ain dear babes,
My lord sall mak' ye dree!

"But reach my pistol, Glaud, my man,
And charge ye weel my gun;
For, but an I pierce that bludy butcher,
We a' sall be undone."

She stude upon the castle wa',
And let twa bullets flee;
She miss'd that bludy butcher's heart,
And only razed his knee.

"Set fire to the house!" quo' the false Gordon,
All wude wi' dule and ire;
"False ladie! ye sail rue that shot,
As ye burn in the fire."

"Wae worth, wae worth ye, Jock, my man!
I paid ye weel your fee;
Why pu' ye out the grund-wa-stane,
Lets in the reek to me?

"And e'en wae worth ye, Jock, my man!
I paid ye weel your hire;
Why pu' ye out my grund-wa-stane,
To me lets in the fire?"

"Ye paid me weel my hire, lady,
Ye paid me weel my fee;
But now I'm Edom o' Gordon's man,
Maun either do or die."

O then bespake her youngest son,
Sat on the nourice' knee;
Says, "Mither dear, gie owre this house,
For the reek it smothers me."

"I wad gie a' my gowd, my bairn,
Sae wad I a' my fee,
For ae blast o' the westlin' wind,
To blaw the reek frae thee!"

O then bespake her daughter dear--
She was baith jimp and sma'--
"O row me in a pair o' sheets,
And tow me owre the wa'."

They rowed her in a pair o' sheets,
And towed her owre the wa';
But on the point o' Gordon's spear
She gat a deadly fa'.

O bonnie, bonnie was her mouth,
And cherry were her cheeks;
And clear, clear was her yellow hair,
Whereon the red blude dreeps.

Then wi' his spear he turned her owre,
O gin her face was wan!
He said, "You are the first that e'er
I wish'd alive again."

He turned her owre and owre again,
O gin her skin was white!
"I might hae spared that bonnie face,
To hae been some man's delight.

"Busk and boun, my merry men a',
For ill dooms I do guess;
I canna look on that bonnie face,
As it lies on the grass!"

"Wha looks to freits, my master deir,
It's freits will follow them;
Let it ne'er be said that Edom o' Gordon
Was dauntit by a dame."

But when the lady saw the fire
Come flaming owre her head,
She wept, and kiss'd her children twain,
Says, "Bairns, we been but dead."

The Gordon then his bugle blew,
And said, "Awa', awa';
The house o' the Rodes is a' in a flame,
I hold it time to ga'."

O then bespied her ain dear lord,
As he came owre the lee;
He saw his castle all in a lowe,
Sae far as he could see.

"Put on, put on, my wichty men,
As fast as ye can dri'e;
For he that is hindmost of the thrang,
Shall ne'er get gude o' me!"

Then some they rade, and some they ran,
Fu' fast out-owre the bent;
But ere the foremost could win up,
Baith lady and babes were brent.

He wrang his hands, he rent his hair,
And wept in teenfu' mood;
"Ah, traitors! for this cruel deed,
Ye shall weep tears of blude."

And after the Gordon he has gane,
Sae fast as he might dri'e,
And soon i' the Gordon's foul heart's blude,
He's wroken his fair ladie.

* * * * *


KINMONT WILLIE.

O have ye na heard o' the fause Sakelde?
O have ye na heard o' the keen Lord Scroope?
How they hae ta'en bauld Kinmont Willie,
On Haribee to hang him up?

Had Willie had but twenty men,
But twenty men as stout as he,
Fause Sakelde had never the Kinmont ta'en,
Wi' eight score in his companie.

They band his legs beneath the steed,
They tied his hands behind his back;
They guarded him, fivesome on each side,
And they brought him ower the Liddel-rack.

They led him thro' the Liddel-rack,
And also thro' the Carlisle sands;
They brought him on to Carlisle castle,
To be at my Lord Scroope's commands.

"My hands are tied, but my tongue is free,
And wha will dare this deed avow?
Or answer by the Border law?
Or answer to the bauld Buccleuch?"

"Now haud thy tongue, thou rank reiver!
There's never a Scot shall set thee free:
Before ye cross my castle yate
I trow ye shall take farewell o' me."

"Fear ye na that, my lord," quo' Willie:
"By the faith o' my body, Lord Scroope," he said,
"I never yet lodged in a hostelrie,
But I paid my lawing before I gaed."

Now word is gane to the bauld keeper,
In Branksome Ha', where that he lay,
That Lord Scroope has ta'en the Kinmont Willie,
Between the hours of night and day.

He has ta'en the table wi' his hand,
He garr'd the red wine spring on hie,
"Now a curse upon my head," he said,
"But avengèd of Lord Scroope I'll be!

"O is my basnet a widow's curch?
Or my lance a wand of the willow-tree?
Or my arm a lady's lily hand,
That an English lord should lightly me?

"And have they ta'en him, Kinmont Willie,
Against the truce of Border tide,
And forgotten that the bauld Buccleuch
Is Keeper here on the Scottish side?

"And have they e'en ta'en him, Kinmont Willie,
Withouten either dread or fear,
And forgotten that the bauld Buccleuch
Can back a steed, or shake a spear?

"O were there war between the lands,
As well I wot that there is nane,
I would slight Carlisle castle high,
Though it were builded of marble stane.

"I would set that castle in a low,
And sloken it with English blood!
There's never a man in Cumberland
Should ken where Carlisle castle stood.

"But since nae war's between the lands,
And there is peace, and peace should be,
I'll neither harm English lad or lass,
And yet the Kinmont freed shall be!"

He has called him forty Marchmen bauld,
I trow they were of his ain name,
Except Sir Gilbert Elliot, called
The Laird of Stobs, I mean the same.

He has called him forty Marchmen bauld,
Were kinsmen to the bauld Buccleuch;
With spur on heel, and splent on spauld,
And gluves of green, and feathers blue.

There were five and five before them a',
Wi' hunting horns and bugles bright:
And five and five cam' wi' Buccleuch,
Like warden's men, arrayed for fight.

And five and five, like masons gang,
That carried the ladders lang and hie;
And five and five like broken men;
And so they reached the Woodhouselee.

And as we crossed the 'Bateable Land,
When to the English side we held,
The first o' men that we met wi',
Wha sould it be but fause Sakelde?

"Where be ye gaun, ye hunters keen?"
Quo' fause Sakelde; "come tell to me!"
"We go to hunt an English stag,
Has trespassed on the Scots countrie."

"Where be ye gaun, ye marshal men?"
Quo' fause Sakelde; "come tell me true!"
"We go to catch a rank reiver,
Has broken faith wi' the bauld Buccleuch."

"Where are ye gaun, ye mason lads,
Wi' a' your ladders lang and hie?"
"We gang to herry a corbie's nest,
That wons not far frae Woodhouselee."

"Where be ye gaun, ye broken men?"
Quo' fause Sakelde; "come tell to me!"
Now Dickie of Dryhope led that band,
And the nevir a word of lear had he.

"Why trespass ye on the English side?
Row-footed outlaws, stand!" quo' he;
The nevir a word had Dickie to say,
Sae he thrust the lance through his fause bodie.

Then on we held for Carlisle toun,
And at Staneshaw-bank the Eden we crossed,
The water was great and meikle of spait,
But the never a horse nor man we lost.

And when we reached the Staneshaw-bank,
The wind was rising loud and hie;
And there the Laird garr'd leave our steeds,
For fear that they should stamp and neigh.

And when we left the Staneshaw-bank,
The wind began full loud to blaw;
But 'twas wind and weet, and fire and sleet,
When we cam' beneath the castle wa'.

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10

Stephen King fan publishes Shining's Jack Torrance's novel
Three Women was first heard as a radio drama and then published as a poem. Robert Shaw explains his desire to stage the piece as it was intended

Turkish poet Nazim Hikmet regains citizenship
Nonagenarian Diana Athill, Irish writer Sebastian Barry and first book winner Sadie Jones talk about their books and their writing after the awards were announced last night

Book borrowing boosts author's self-esteem

Turkey is restoring the citizenship of its most famous 20th century poet Nazim Hikmet over 50 years after it branded him a traitor.

Hikmet, a communist who died in exile in Moscow in 1963, was imprisoned in Turkey for more than a decade. He was stripped of his Turkish nationality in 1951 because of his communist views, but despite a ban on his poetry which remained in place until 1965, has remained one of Turkey's best-loved poets. His work, much of which was written in prison, including his masterpiece Human Landscapes, has been translated into more than 50 languages.

"This is very good news," said Richard McKane, Hikmet's English translator. "The restoration of his Turkish citizenship is long overdue: the people of Turkey and his readers are owed that."

Immortalised by Pablo Neruda, with whom he shared the Soviet Union's International Peace Prize in 1950, with the lines "Thanks for what you were and for the fire / which your song left forever burning", Hikmet was also supported by Jean-Paul Sartre and Pablo Picasso. Nobel laureate Orhan Pamuk, when given the editorship for a day of Turkish newspaper Radikal two years ago, used the example of Hikmet in his cover story to criticise the lack of freedom of expression in Turkey. In 2000, 500,000 Turks petitioned the government to restore Hikmet's citizenship rights and repatriate his remains.

Deputy prime minister Cemil Cicek told the Associated Press that it was time for the government to change its mind about Hikmet. "The crimes which forced the government to strip him of his citizenship at that time are no longer considered a crime," the BBC quoted him as saying.

Hikmet, whose remains are currently in Russia, had said that he wished to be buried in Turkey in his 1953 poem Testament, translated by Ruth Christie. "Friends if it's not my lot to see the day / of independence... / if I die before that day / - and it seems I will - / bury me in a village graveyard in Anatolia / and if it's fitting / and a plane tree grows at my head, / then there's no need for a gravestone or anything else."

Cicek said that Hikmet's family would now decide whether to ship his remains back to his homeland.

Hikmet introduced free verse to Turkey in the 1930s, with his themes ranging from war to love. Despite his imprisonment he retained a deep passion for Turkey. "I love my country", he wrote in one of his poems. "I swung in its lofty trees, I lay in its prisons. Nothing relieves my depression like the songs and tobacco of my country."

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2009 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds

Copyright (c) 2007. booksboost.com. All rights reserved.