A  /  B  /  C  /  D  /  E  /   F  /  G  /  H  /  I  /  J  /   K  /  L  /  M  /  N  /  O   P  /  R  /  S  /  T  /  U  /  V  /  W  /  X  /  Y  /  Z

The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa by Kisari Mohan Ganguli (Translator)

K >> Kisari Mohan Ganguli (Translator) >> The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52



"The Valakhilyas said, 'O Prajapati, this sacrifice of us all is for an
Indra! Indeed this hath also been meant for a son being born unto thee!
Let this task be now left to thee. And in this matter do whatsoever thou
seest to be good and proper.'

"Sauti continued, 'Meanwhile, moved by the desire of offspring, the good
daughter of Daksha, the vow-observing, amiable, and fortunate Vinata, her
ascetic penances over, having purified herself with a bath in that season
when connubial companionship might prove fruitful, approached her lord.
And Kasyapa spake unto her, 'Respected one, the sacrifice commenced by me
hath borne fruit. What hath been desired by thee shall come to pass. Two
heroic sons, shall be born unto thee, who shall be the lords of the three
worlds. By the penances of the Valakhilyas and by virtue of the desire
with which I commenced my sacrifice, those sons shall be of exceedingly
good fortune and worshipped in the three worlds!' And the illustrious
Kasyapa spake unto her again, 'Bear thou these auspicious seeds with great
care. These two will be the lords of all winged creatures. These heroic
rangers of the skies will be respected in all the worlds, and capable of
assuming any form at will.'

"And the Prajapati, gratified with all that took place, then addressed
Indra of a hundred sacrifices, saying, 'Thou shalt have two brothers of
great energy and prowess, who shall be to thee even as the helpmates. From
them no injury shall result unto thee. Let thy sorrow cease; thou shalt
continue as the lord of all. Let not, however, the utterers of the name of
Brahma be ever again slighted by thee. Nor let the very wrathful ones,
whose words are even the thunderbolt, be ever again insulted by thee.'
Indra, thus addressed, went to heaven, his fears dispelled. And Vinata
also, her purpose fulfilled, was exceedingly glad. And she gave birth to
two sons, Aruna and Garuda. And Aruna, of undeveloped body, became the
fore-runner of the Sun. And Garuda was vested with the lordship over the
birds. O thou of Bhrigu's race, hearken now to the mighty achievement of
Garuda.'"

So ends the thirty-first section in the Astika Parva of the Adi Parva.


SECTION XXXII

(Astika Parva continued)

"Sauti said, 'O foremost of Brahmanas, the gods having prepared for battle
in that way, Garuda, the king of birds, soon came upon those wise ones.
And the gods beholding him of excessive strength began to quake with fear,
and strike one another with all their weapons. And amongst those that
guarded the Soma was Brahmana (the celestial architect), of measureless
might, effulgent as the electric fire and of great energy. And after a
terrific encounter lasting only a moment, managed by the lord of birds
with his talons, beak, and wings, he lay as dead on the fields. And the
ranger of the skies making the worlds dark with the dust raised by the
hurricane of his wings, overwhelmed the celestials with it. And the latter,
overwhelmed with that dust, swooned away. And the immortals who guarded
the amrita, blinded by that dust, could no longer see Garuda. Even thus
did Garuda agitate the region of the heavens. And even thus he mangled the
gods with the wounds inflicted by his wings and beak.

"Then the god of a thousand eyes commanded Vayu (the god of wind), saying,
'Dispel thou this shower of dust soon. O Maruta, this is indeed, thy task.
Then the mighty Vayu soon drove away that dust. And when the darkness had
disappeared, the celestials attacked Garuda. And as he of great might was
attacked by the gods, he began to roar aloud, like the great cloud that
appeareth in the sky at the end of the Yuga, frightening every creature.
And that king of birds, of great energy, that slayer of hostile heroes,
then rose on his wings. All the wise ones (the celestials) with Indra
amongst them armed with double-edged broad swords, iron maces furnished
with sharp spikes, pointed lances, maces, bright arrows, and many a discus
of the form of the sun, saw him over head. And the king of birds, attacked
them on all sides with showers of various weapons and fought exceedingly
hard without wavering for a moment. And the son of Vinata, of great
prowess blazing in the sky, attacked the gods on all sides with his wings
and breast. And blood began to flow copiously from the bodies of the gods
mangled by the talons and the beak of Garuda. Overcome by the lord of
birds, the Sadhyas with the Gandharvas fled eastwards, the Vasus with the
Rudras towards the south, the Adityas towards the west, and the twin
Aswins towards the north. Gifted with great energy, they retreated
fighting, looking back every moment on their enemy.

"And Garuda had encounters with the Yakshas, Aswakranda of great courage,
Rainuka, the bold Krathanaka, Tapana, Uluka, Swasanaka, Nimesha, Praruja,
and Pulina. And the son of Vinata mangled them with his wings, talons, and
beak, like Siva himself, that chastiser of enemies, and the holder of
Pinaka in rage at the end of the Yuga. And those Yakshas of great might
and courage, mangled all over by that ranger of the skies, looked like
masses of black clouds dropping thick showers of blood.

"And Garuda, depriving them of life, and then went to where the amrita was.
And he saw that it was surrounded on all sides by fire. And the terrible
flames of that fire covered the entire sky. And moved by violent winds,
they seemed bent on burning the Sun himself. The illustrious Garuda then
assumed ninety times ninety mouths and quickly drinking the waters of many
rivers with those mouths and returning with great speed, that chastiser of
enemies, having wings for his vehicle extinguished that fire with that
water. And extinguishing that fire, he assumed a very small form, desirous
of entering into (the place where the Soma was)."

So ends the thirty-second section in the Astika Parva of the Adi Parva.


SECTION XXXIII

(Astika Parva continued)

"Santi said, 'And that bird, assuming a golden body bright as the rays of
the Sun, entered with great force (the region where the Soma was), like a
torrent entering the ocean. And he saw, placed near the Soma, a wheel of
steel keen-edged, and sharp as the razor, revolving incessantly. And that
fierce instrument, of the splendour of the blazing sun and of terrible
form, had been devised by the gods for cutting in pieces all robbers of
the Soma. Garuda, seeing a passage through it, stopped there for a moment.
Diminishing his body, in an instant he passed through the spokes of that
wheel. Within the line of the wheel, he beheld, stationed there for
guarding the Soma two great snakes of the effulgence of blazing fire, with
tongues bright as the lightning-flash, of great energy, with mouth
emitting fire, with blazing eyes, containing poison, very terrible, always
in anger, and of great activity. Their eyes were ceaselessly inflamed with
rage and were also winkless. He who may be seen by even one of the two
would instantly be reduced to ashes. The bird of fair feathers suddenly
covered their eyes with dust. And unseen by them he attacked them from all
sides. And the son of Vinata, that ranger of the skies, attacking their
bodies, mangled them into pieces. He then approached the Soma without loss
of time. Then the mighty son of Vinata, taking up the Amrita from the
place where it was kept, rose on his wings with great speed, breaking into
pieces the machine that had surrounded it. And the bird soon came out,
taking the Amrita but without drinking it himself. And he then wended on
his way without the least fatigue, darkening the splendour of the Sun.

"And the son of Vinata then met Vishnu on his way along the sky. And
Narayana was gratified at that act of self-denial on the part of Garuda.
And that deity, knowing no deterioration, said unto the ranger of the
skies, 'O, I am inclined to grant thee a boon.' The ranger of the skies
thereupon said, 'I shall stay above thee.' And he again spake unto
Narayana these words, 'I shall be immortal and free from disease without
(drinking) Amrita.' Vishnu said unto the son of Vinata, 'Be it so.' Garuda,
receiving those two boons, told Vishnu, 'I also shall grant thee a boon;
therefore, let the possessor of the six attributes ask of me.' Vishnu then
asked the mighty Garuda to become his carrier. And he made the bird sit on
the flagstaff of his car, saying, 'Even thus thou shalt stay above me.'
And the ranger of the skies, of great speed, saying unto Narayana, 'Be it
so,' swiftly wended on his way, mocking the wind with his fleetness.

"And while that foremost of all rangers of the skies, that first of winged
creatures, Garuda, was coursing through the air after wresting the Amrita,
Indra hurled at him his thunderbolt. Then Garuda, the lord of birds,
struck with thunderbolt, spake laughingly unto Indra engaged in the
encounter, in sweet words, saying, 'I shall respect the Rishi (Dadhichi)
of whose bone the Vajra hath been made. I shall also respect the Vajra,
and thee also of a thousand sacrifices. I cast this feather of mine whose
end thou shalt not attain. Struck with thy thunder I have not felt the
slightest pain.' And having said this, the king of birds cast a feather of
his. And all creatures became exceedingly glad, beholding that excellent
feather of Garuda so cast off. And seeing that the feather was very
beautiful, they said, 'Let this bird be called Suparna (having fair
feathers).' And Purandara of a thousand eyes, witnessing this wonderful
incident, thought that bird to be some great being and addressed him
thus.

"And Indra said, 'O best of birds, I desire to know the limit of thy great
strength. I also desire eternal friendship with thee.'"

So ends the thirty-third section in the Astika Parva of the Adi Parva.


SECTION XXXIV

(Astika Parva continued)

"Sauti continued, 'Garuda then said, 'O Purandara, let there be friendship
between thee and me as thou desirest. My strength, know thou, is hard to
bear. O thou of a thousand sacrifices, the good never approve of speaking
highly of their own strength, nor do they speak of their own merits. But
being made a friend, and asked by thee, O friend, I will answer thee,
although self-praise without reason is ever improper. I can bear, on a
single feather of mine, O Sakra, this Earth, with her mountains and
forests and with the waters of the ocean, and with thee also stationed
thereon. Know thou, my strength is such that I can bear without fatigue
even all the worlds put together, with their mobile and immobile objects.'

"Sauti continued, 'O Saunaka, after Garuda of great courage had thus
spoken, Indra the chief of the gods, the wearer of the (celestial) crown,
ever bent upon the good of the worlds, replied, saying, 'It is as thou
sayest. Everything is possible in thee. Accept now my sincere and hearty
friendship. And if thou hast no concern with the Soma, return it to me.
Those to whom thou wouldst give it would always oppose us.' Garuda
answered, 'There is a certain reason for which the Soma is being carried
by me. I shall not give the Soma to any one for drink. But, O thou of a
thousand eyes, after I have placed it down, thou, O lord of the heavens,
canst then, taking it up, instantly bring it away.' Indra then said, 'O
oviparous one, I am highly gratified with these words now spoken by thee.
O best of all rangers of the skies; accept from me any boon that thou
desirest.'

"Sauti continued, 'Then Garuda, recollecting the sons of Kadru and
remembering also the bondage of his mother caused by an act of deception
owing to the well-known reason (viz., the curse of Aruna), said, 'Although
I have power over all creatures, yet I shall do your bidding. Let, O Sakra,
the mighty snakes become my food.' The slayer of the Danavas having said
unto him, 'Be it so,' then went to Hari, the god of gods, of great soul,
and the lord of Yogins. And the latter sanctioned everything that had been
said by Garuda. And the illustrious lord of heaven again said unto Garuda,
'I shall bring away the Soma when thou placest it down.' And having said
so, he bade farewell to Garuda. And the bird of fair feathers then went to
the presence of his mother with great speed.

"And Garuda in joy then spake unto all the snakes, 'Here have I brought
the Amrita. Let me place it on some Kusa grass. O ye snakes, sitting here,
drink of it after ye have performed your ablutions and religious rites. As
said by you, let my mother become, from this day, free, for I have
accomplished your bidding.' The snakes having said unto Garuda, 'Be it
so,' then went to perform their ablutions. Meanwhile, Sakra taking up the
Amrita, wended back to heaven. The snakes after performing their ablutions,
their daily devotions, and other sacred rites, returned in joy, desirous
of drinking the Amrita. They saw that the bed of kusa grass whereon the
Amrita had been placed was empty, the Amrita itself having been taken away
by a counter-act of deception. And they began to lick with their tongues
the kusa grass, as the Amrita had been placed thereon. And the tongues of
the snakes by that act became divided in twain. And the kusa grass, too,
from the contact with Amrita, became sacred thenceforth. Thus did the
illustrious Garuda bring Amrita (from the heavens) for the snakes, and
thus were the tongues of snakes divided by what Garuda did.

"Then the bird of fair feathers, very much delighted, enjoyed himself in
those woods accompanied by his mother. Of grand achievements, and deeply
reverenced by all rangers of the skies, he gratified his mother by
devouring the snakes.

"That man who would listen to this story, or read it out to an assembly of
good Brahmanas, must surely go to heaven, acquiring great merit from the
recitation of (the feats of) Garuda.'"

And so ends the thirty-fourth section in the Astika Parva of the Adi Parva.



SECTION XXXV

(Astika Parva continued)

"Saunaka said, 'O son of Suta, thou hast told us the reason why the snakes
were cursed by their mother, and why Vinata also was cursed by her son.
Thou hast also told us about the bestowal of boons, by their husband, on
Kadru and Vinata. Thou hast likewise told us the names of Vinata's sons.
But thou hast not yet recited to us the names of the snakes. We are
anxious to hear the names of the principal ones.'

"Sauti said, O thou whose wealth is asceticism, from fear of being lengthy,
I shall not mention the names of all the snakes. But I will recite the
names of the chief ones. Listen to me!

"Sesha was born first, and then Vasuki. (Then were born) Airavata,
Takshaka, Karkotaka, Dhananjaya, Kalakeya, the serpent Mani, Purana,
Pinjaraka, and Elapatra, Vamana, Nila, Anila, Kalmasha, Savala, Aryaka,
Ugra, Kalasapotaka, Suramukha, Dadhimukha, Vimalapindaka, Apta, Karotaka,
Samkha, Valisikha, Nisthanaka, Hemaguha, Nahusha, Pingala, Vahyakarna,
Hastipada, Mudgarapindaka, Kamvala Aswatara, Kaliyaka, Vritta, Samvartaka,
Padma, Mahapadma, Sankhamukha, Kushmandaka, Kshemaka, Pindaraka, Karavira,
Pushpadanshtraka, Vilwaka, Vilwapandara, Mushikada, Sankhasiras,
Purnabhadra, Haridraka, Aparajita, Jyotika, Srivaha, Kauravya,
Dhritarashtra, Sankhapinda, Virajas, Suvahu, Salipinda, Prabhakara,
Hastipinda, Pitharaka, Sumuksha, Kaunapashana, Kuthara, Kunjara, Kumuda,
Kumudaksha, Tittri, Halika, Kardama, Vahumulaka, Karkara, Akarkara,
Kundodara, and Mahodara.

"Thus, O best of regenerate ones, have I said the names of the principal
serpents. From fear of being tedious I do not give names of the rest. O
thou whose wealth is asceticism, the sons of these snakes, with their
grandsons, are innumerable. Reflecting upon this, I shall not name them to
thee. O best ascetics, in this world the number of snakes baffles
calculation, there being many thousands and millions of them."

So ends the thirty-fifth section in the Astika Parva of the Adi Parva.


SECTION XXXVI

(Astika Parva continued)

"Saunaka said, 'O child, thou hast named many of the serpents gifted with
great energy and incapable of being easily overcome. What did they do
after hearing of that curse?'

"Sauti said, 'The illustrious Sesha amongst them, of great renown, leaving
his mother practised hard penances, living upon air and rigidly observing
his vows. He practised these ascetic devotions, repairing to Gandhamadana,
Vadri, Gokarna, the woods of Pushkara, and the foot of Himavat. And he
passed his days in those sacred regions, some of which were sacred for
their water and others for their soil in the rigid observance of his vows,
with singleness of aim, and his passions under complete control. And the
Grandsire of all, Brahma, saw that ascetic with knotted hair, clad in rags,
and his flesh, skin, and sinews dried up owing to the hard penances he was
practising. And the Grandsire addressing him, that penance-practising one
of great fortitude, said, 'What is that thorn doest, O Sesha? Let the
welfare of the creatures of the worlds also engage thy thoughts. O sinless
one, thou art afflicting all creatures by thy hard penances. O Sesha, tell
me the desire implanted in thy breast.'

"And Sesha replied, 'My uterine brothers are all of wicked hearts. I do
not desire to live amongst them. Let this be sanctioned by thee. Like
enemies they are always jealous of one another. I am, therefore, engaged
in ascetic devotions. I will not see them even. They never show any
kindness for Vinata and her son. Indeed, Vinata's son capable of ranging
through the skies, is another brother of ours. They always envy him. And
he, too, is much stronger owing to the bestowal of that boon by our father,
the high-souled Kasyapa. For these, I engaged in ascetic penances, and I
will cast off this body of mine, so that I may avoid companionship with
them, even in another state of life.'

"Unto Sesha who had said so, the Grandsire said, 'O Sesha, I know the
behaviour of all thy brothers and their great danger owing to their
offence against their mother. But O Snake, a remedy (for this) hath been
provided by me even beforehand. It behoveth thee not to grieve for thy
brothers. O Sesha, ask of me the boon thou desirest. I have been highly
gratified with thee and I will grant thee today a boon. O best of snakes,
it is fortunate that thy heart hath been set on virtue. Let thy heart be
more and more firmly set on virtue.'

"Then Sesha replied, 'O divine Grandsire, this is the boon desired by me;
viz., may my heart always delight in virtue and in blessed ascetic
penances, O Lord of all!'

"Brahman said, 'O Sesha, I am exceedingly gratified with this thy self-
denial and love of peace. But, at my command, let this act be done by thee
for the good of my creatures. Bear thou, O Sesha, properly and well this
Earth so unsteady with her mountains and forests, her seas and towns and
retreats, so that she may be steady.'

"Sesha said, 'O divine Lord of all creatures, O bestower of boons, O lord
of the Earth, lord of every created thing, lord of the universe, I will,
even as thou sayest hold the Earth steady. Therefore, O lord of all
creatures, place her on my head.'

"Brahman said, 'O best of snakes, go underneath the Earth. She will
herself give thee a crevice to pass through. And, O Sesha, by holding the
Earth, thou shalt certainly do what is prized by me very greatly.'

"Sauti continued, 'Then the elder brother of the king of the snakes,
entering a hole, passed to the other side of the Earth, and holding her,
supported with his head that goddess with her belt of seas passing all
round.'

"Brahman said, 'O Sesha, O best of snakes, thou art the god Dharma,
because alone, with thy huge body, thou supportest the Earth with
everything on her, even as I myself, or Valavit (Indra), can.'

"Sauti continued, 'The snake, Sesha, the lord Ananta, of great prowess,
lives underneath the Earth, alone supporting the world at the command of
Brahman. And the illustrious Grandsire, the best of the immortals, then
gave unto Ananta the bird of fair feathers, viz., the son of Vinata, for
Ananta's help.'"

So ends the thirty-sixth section in the Astika Parva of the Adi Parva.


SECTION XXXVII

(Astika Parva continued)

"Sauti said, 'That best of snakes, viz., Vasuki, hearing the curse of his
mother, reflected how to render it abortive. He held a consultation with
all his brothers, Airavata and others, intent upon doing what they deemed
best for themselves.'

"And Vasuki said, 'O ye sinless ones, the object of this curse is known to
you. It behoveth us to strive to neutralise it. Remedies certainly exist
for all curses, but no remedy can avail those cursed by their mother.
Hearing that this curse hath been uttered in the presence of the Immutable,
the Infinite, and the True one, my heart trembleth. Surely, our
annihilation hath come. Otherwise why should not the Immutable Lord
prevent our mother while uttering the curse? Therefore, let us consult
today how we may secure the safety of the snakes. Let us not waste time.
All of you are wise and discerning. We will consult together and find out
the means of deliverance as (did) the gods of yore to regain lost Agni who
had concealed himself within a cave, so that Janamejaya's sacrifice for
the destruction of the snakes may not take place, and so that we may not
meet with destruction.'

"Sauti continued, 'Thus addressed all the offspring of Kadru assembled
together, and, wise in counsels, submitted their opinions to one another.
One party of the serpents said, 'We should assume the guise of superior
Brahmanas, and beseech Janamejaya, saying, 'This (intended) sacrifice of
yours ought not to take place.' Other snakes thinking themselves wise,
said, 'We should all become his favourite counsellors. He will then
certainly ask for our advice in all projects. And we will then give him
such advice that the sacrifice may be obstructed. The king, the foremost
of wise men, thinking us of sterling worth will certainly ask us about his
sacrifice. We will say, 'It must not be!' And pointing to many serious
evils in this and the next worlds, we will take care that the sacrifice
may not take place. Or, let one of the snakes, approaching, bite the
person who, intending the monarch's good, and well-acquainted with the
rites of the snake-sacrifice, may be appointed as the sacrificial priest,
so that he will die. The sacrificial priest dying, the sacrifice will not
be completed. We will also bite all those who, acquainted with the rites
of the snake-sacrifice, may be appointed Ritwiks of the sacrifice, and by
that means attain our object.' Other snakes, more virtuous and kind, said,
'O, this counsel of yours is evil. It is not meet to kill Brahmanas. In
danger, that remedy is proper, which is blessed on the practices of the
righteous. Unrighteousness finally destroyeth the world.' Other serpents
said, 'We will extinguish the blazing sacrificial fire by ourselves
becoming clouds luminous with lightning and pouring down showers.' Other
snakes, the best of their kind, proposed, 'Going, by night, let us steal
away the vessel of Soma juice. That will disturb the rite. Or, at that
sacrifice, let the snakes, by hundreds and thousands, bite the people, and
spread terror around. Or, let the serpents defile the pure food with their
food-defiling urine and dung.' Others said, 'Let us become the king's
Ritwiks, and obstruct his sacrifice by saying at the outset, 'Give us the
sacrificial fee.' He (the king), being placed in our power, will do
whatever we like.' Others there said, 'When the king will sport in the
waters, we will carry him to our home and bind him, so that that sacrifice
will not take place!' Other serpents who deemed themselves wise, said,
'Approaching the king, let us bite him, so that our object will be
accomplished. By his death the root of all evil will be torn up. This is
the final deliberation of us all, O thou who hearest with thy eyes! Then,
do speedily what thou deemest proper.' Having said this, they looked
intently at Vasuki, that best of snakes. And Vasuki also, after reflecting,
answered saying, 'Ye snakes, this final determination of you doth not seem
worthy of adoption. The advice of you all is not to my liking. What shall
I say which would be for your good? I think the grace of the illustrious
Kasyapa (our father) can alone do us good. Ye snakes, my heart doth not
know which of all your suggestions is to be adopted for the welfare of my
race as also of me. That must be done by me which would be to your weal.
It is this that makes me so anxious, for the credit or the discredit (of
the measure) is mine alone.'"

So ends the thirty-seventh section in the Astika Parva of the Adi Parva.


SECTION XXXVIII

(Astika Parva continued)

"Sauti said, 'Hearing the respective speeches of all the snakes, and
hearing also the words of Vasuki, Elapatra began to address them, saying,
'That sacrifice is not one that can be prevented. Nor is king Janamejaya
of the Pandava race from whom this fear proceedeth, such that he can be
hindered. The person, O king, who is afflicted by fate hath recourse to
fate alone; nothing else can be his refuge. Ye best of snakes, this fear
of ours hath fate for its root. Fate alone must be our refuge in this.
Listen to what I say. When that curse was uttered, ye best of snakes, in
fear I lay crouching on the lap of our mother. Ye best of snakes, and O
lord (Vasuki) of great splendour, from that place I heard the words the
sorrowing gods spake unto the Grandsire. The gods said, 'O Grandsire, thou
god of gods who else than the cruel Kadru could thus, after getting such
dear children, curse them so, even in thy presence? And, O Grandsire, by
thee also hath been spoken, with reference to those words of hers, 'Be it
so.' We wish to know the reason why thou didst not prevent her.' Brahman
replied, 'The snakes have multiplied. They are cruel, terrible in form and
highly poisonous. From desire of the good of my creatures, I did not
prevent Kadru then. Those poisonous serpents and others who are sinful,
biting others for no faults, shall, indeed, be destroyed, but not they who
are harmless and virtuous. And hear also, how, when the hour comes, the
snakes may escape this dreadful calamity. There shall be born in the race
of the Yayavaras a great Rishi known by the name of Jaratkaru, intelligent,
with passions under complete control. That Jaratkaru shall have a son of
the name of Astika. He shall put a stop to that sacrifice. And those
snakes who shall be virtuous shall escape therefrom.' The gods said, 'O
thou truth-knowing one, on whom will Jaratkaru, that foremost Muni, gifted
with great energy and asceticism, beget that illustrious son?' Brahma
answered, 'Gifted with great energy, that best Brahmana shall beget a son
possessed of great energy on a wife of the same name as his. Vasuki, the
king of the snakes, hath a sister of the name of Jaratkaru; the son, of
whom I speak, shall be born of her, and he shall liberate the snakes.'

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52

Audio slideshow: Robert Shaw discusses his production of Sylvia Plath's only play
What is your biggest guilty green secret?

Video: Costa prize winners

A Stephen King fan has published an 80-page version of the book which novelist Jack Torrance obsessively writes during King's The Shining, where his descent into madness is revealed when his wife discovers that his work consists of just one phrase, endlessly repeated.

Torrance, played by Jack Nicholson in terrifying form in Stanley Kubrick's 1980 film, is a frustrated writer who goes with his wife and son to spend the winter in the isolated Overlook Hotel in an attempt to get the novel he has always wanted to write started. But the hotel's grisly past and unquiet ghosts have their way with him, and his wife Wendy eventually finds that the manuscript he has been working on actually only contains the phrase "All work and no play makes Jack a dull boy", typed over and over again.

Now New York artist Phil Buehler, who describes himself as "a big fan of Stanley Kubrick and Stephen King", has self-published a book credited to Torrance, repeating the phrase throughout but formatting each page differently, using the words to create different shapes from zigzags to spirals.

"The idea has probably been marinating for years, because I loved the movie and the Stephen King book," said Buehler. "I'd just finished my own obsessive art project [and] it was an idea I had over the Christmas holidays."

He said he decided to stick to type and formatting that could have been created on a typewriter, with the first ten pages duplicating shots of Torrance's work from the film. "I thought 'if he continues to get crazier, what would those pages look like?'" he said. "I hit writer's block about 60 pages in, and I had to get to 80 - that went on for about a week." His fiancée, who had neither read the book nor seen the film, became a little concerned about his actions. "I finally showed her the movie, and she realised I wasn't really losing it," said Buehler.

He's included a spoof review from the blog OverThinkingIt.com on the book's back jacket, which compares it to "the best of Beckett" in its "lack of forward momentum", and considers the struggles of the author, "heroically pitting himself against the Sisyphusean sentence". "It's that metatextual struggle of Man vs. Typewriter that gives this book its spellbinding power," the review says. "Some will dismiss it as simplistic; that's like dismissing a Pollack canvas as mere splatters of paint."

So far, Buehler says that around 1,000 people have viewed the book, for sale on Blurb.com for $8.95 in paperback, or $22.95 in hardback, and he's sold "a few" copies, with sales now starting to pick up steam. "A few people have asked me to sign it - they're looking it as a piece of art rather than a funny thing to give to a Kubrick fan," he said. "If you're not a Kubrick or King fan, you might not even get it."

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2009 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds

Turkish poet Nazim Hikmet regains citizenship
Nonagenarian Diana Athill, Irish writer Sebastian Barry and first book winner Sadie Jones talk about their books and their writing after the awards were announced last night

Copyright (c) 2007. booksboost.com. All rights reserved.