The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa by Kisari Mohan Ganguli (Translator)
K >>
Kisari Mohan Ganguli (Translator) >> The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 | 7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52
"Then within a few days of the time fixed for the nuptials, the beautiful
virgin while at play with companions of her own sex, her time having come,
impelled by fate, trod upon a serpent which she did not perceive as it lay
in coil. And the reptile, urged to execute the will of Fate, violently
darted its envenomed fangs into the body of the heedless maiden. And stung
by that serpent, she instantly dropped senseless on the ground, her colour
faded and all the graces of her person went off. And with dishevelled hair
she became a spectacle of woe to her companions and friends. And she who
was so agreeable to behold became on her death what was too painful to
look at. And the girl of slender waist lying on the ground like one asleep--
being overcome with the poison of the snake--once more became more
beautiful than in life. And her foster-father and the other holy ascetics
who were there, all saw her lying motionless upon the ground with the
splendour of a lotus. And then there came many noted Brahmanas filled with
compassion, and they sat around her. And Swastyatreya, Mahajana, Kushika,
Sankhamekhala, Uddalaka, Katha, and Sweta of great renown, Bharadwaja,
Kaunakutsya, Arshtishena, Gautama, Pramati, and Pramati's son Ruru, and
other inhabitants of the forest, came there. And when they saw that maiden
lying dead on the ground overcome with the poison of the reptile that had
bitten her, they all wept filled with compassion. But Ruru, mortified
beyond measure, retired from the scene.'"
So ends the eighth section of the Pauloma Parva of the Adi Parva of the
blessed Mahabharata.
SECTION IX
(Pauloma Parva continued)
"Sauti said, 'While those illustrious Brahmanas were sitting around the
dead body of Pramadvara, Ruru, sorely afflicted, retired into a deep wood
and wept aloud. And overwhelmed with grief he indulged in much piteous
lamentation. And, remembering his beloved Pramadvara, he gave vent to his
sorrow in the following words, 'Alas! The delicate fair one that
increaseth my affliction lieth upon the bare ground. What can be more
deplorable to us, her friends? If I have been charitable, if I have
performed acts of penance, if I have ever revered my superiors, let the
merit of these arts restore to life my beloved one! If from my birth I
have been controlling my passions, adhered to my vows, let the fair
Pramadvara rise from the ground.'
"And while Ruru was indulging in these lamentations for the loss of his
bride, a messenger from heaven came to him in the forest and addressed him
thus, 'The words thou utterest, O Ruru, in thy affliction are certainly
ineffectual. For, O pious man, one belonging to this world whose days have
run out can never come back to life. This poor child of a Gandharva and
Apsara has had her days run out! Therefore, O child, thou shouldst not
consign thy heart to sorrow. The great gods, however, have provided
beforehand a means of her restoration to life. And if thou compliest with
it, thou mayest receive back thy Pramadvara.'
"And Ruru replied, 'O messenger of heaven! What is that which the gods have
ordained. Tell me in full so that (on hearing) I may comply with it. It
behoveth thee to deliver me from grief!' And the celestial messenger said
unto Ruru, 'Resign half of thy own life to thy bride, and then, O Ruru of
the race of Bhrigu, thy Pramadvara shall rise from the ground.' 'O best of
celestial messengers, I most willingly offer a moiety of my own life in
favour of my bride. Then let my beloved one rise up once more in her dress
and lovable form.'
"Sauti said, 'Then the king of Gandharvas (the father of Pramadvara) and
the celestial messenger, both of excellent qualities, went to the god
Dharma (the Judge of the dead) and addressed him, saying, 'If it be thy
will, O Dharmaraja, let the amiable Pramadvara, the betrothed wife of Ruru,
now lying dead, rise up with a moiety of Ruru's life.' And Dharmaraja
answered, 'O messenger of the gods, if it be thy wish, let Pramadvara, the
betrothed wife of Ruru, rise up endued with a moiety of Ruru's life.'
"Sauti continued, 'And when Dharmaraja had said so, that maiden of
superior complexion, Pramadvara, endued with a moiety of Ruru's life, rose
as from her slumber. This bestowal by Ruru of a moiety of his own span of
life to resuscitate his bride afterwards led, as it would be seen, to a
curtailment of Ruru's life.
"And on an auspicious day their fathers gladly married them with due rites.
And the couple passed their days, devoted to each other. And Ruru having
obtained such a wife, as is hard to be found, beautiful and bright as the
filaments of the lotus, made a vow for the destruction of the serpent-race.
And whenever he saw a serpent he became filled with great wrath and always
killed it with a weapon.
"One day, O Brahmana, Ruru entered an extensive forest. And there he saw
an old serpent of the Dundubha species lying stretched on the ground. And
Ruru thereupon lifted up in anger his staff, even like to the staff of
Death, for the purpose of killing it. Then the Dundubha, addressing Ruru,
said, 'I have done thee no harm, O Brahmana! Then wherefore wilt thou slay
me in anger?'"
So ends the ninth section of the Pauloma Parva of the Adi Parva of the
blessed Mahabharata.
SECTION X
(Pauloma Parva continued)
"Sauti said, 'And Ruru, on hearing those words, replied, 'My wife, dear to
me as life, was bit by a snake; upon which, I took, O snake, a dreadful
vow, viz., that I would kill every snake that I might come across.
Therefore shall I smite thee and thou shalt be deprived of life.'
"And the Dundubha replied, 'O Brahmana, the snakes that bite man are quite
different in type. It behoveth thee not to slay Dundubhas who are serpents
only in name. Subject like other serpents to the same calamities but not
sharing their good fortune, in woe the same but in joy different, the
Dundubhas should not be slain by thee under any misconception.'
"Sauti continued, 'And the Rishi Ruru hearing these words of the serpent,
and seeing that it was bewildered with fear, albeit a snake of the
Dundubha species, killed it not. And Ruru, the possessor of the six
attributes, comforting the snake addressed it, saying, 'Tell me fully, O
snake, who art thou thus metamorphosed?' And the Dundubha replied, 'O
Ruru! I was formerly a Rishi by name Sahasrapat. And it is by the curse of
a Brahmana that I have been transformed into a snake.' And Ruru asked, 'O
thou best of snakes, for what wast thou cursed by a Brahmana in wrath? And
how long also will thy form continue so?'"
And so ends the tenth section of the Pauloma Parva of the Adi Parva.
SECTION XI
(Pauloma Parva continued)
"Sauti continued 'The Dundubha then said, 'In former times, I had a friend
Khagama by name. He was impetuous in his speech and possessed of spiritual
power by virtue of his austerities. And one day when he was engaged in the
Agni-hotra (Fire-sacrifice), I made a mock snake of blades of grass, and
in a frolic attempted to frighten him with it. And anon he fell into a
swoon. On recovering his senses, that truth-telling and vow-observing
ascetic, burning with wrath, exclaimed, 'Since thou hast made a powerless
mock snake to frighten me, thou shalt be turned even into a venomless
serpent thyself by my curse.' O ascetic, I well knew the power of his
penances; therefore with an agitated heart, I addressed him thus, bending
low with joined hands, 'Friend, I did this by way of a joke, to excite thy
laughter. It behoveth thee to forgive me and revoke thy curse.' And seeing
me sorely troubled, the ascetic was moved, and he replied, breathing hot
and hard. 'What I have said must come to pass. Listen to what I say and
lay it to thy heart. O pious one! when Ruru the pure son of Pramati, will
appear, thou shall be delivered from the curse the moment thou seest him.
Thou art the very Ruru and the son of Pramati. On regaining my native form,
I will tell thee something for thy good.'
"And that illustrious man and the best of Brahmanas then left his snake-
body, and attained his own form and original brightness. He then addressed
the following words to Ruru of incomparable power, 'O thou first of
created beings, verily the highest virtue of man is sparing the life of
others. Therefore a Brahmana should never take the life of any creature. A
Brahmana should ever be mild. This is the most sacred injunction of the
Vedas. A Brahmana should be versed in the Vedas and Vedangas, and should
inspire all creatures with belief in God. He should be benevolent to all
creatures, truthful, and forgiving, even as it is his paramount duty to
retain the Vedas in his memory. The duties of the Kshatriya are not thine.
To be stern, to wield the sceptre and to rule the subjects properly are
the duties of the Kshatriya. Listen, O Ruru, to the account of the
destruction of snakes at the sacrifice of Janamejaya in days of yore, and
the deliverance of the terrified reptiles by that best of Dwijas, Astika,
profound in Vedic lore and might in spiritual energy.'"
And so ends the eleventh section of the Pauloma Parva of the Adi Parva.
SECTION XII
(Pauloma Parva continued)
"Sauti continued, 'Ruru then asked, 'O best of Dwijas, why was king
Janamejaya bent upon destroying the serpents?--And why and how were they
saved by the wise Astika? I am anxious to hear all this in detail.'
"The Rishi replied, 'O Ruru, the important history of Astika you will
learn from the lips of Brahmanas.' Saying this, he vanished.
"Sauti continued, 'Ruru ran about in search of the missing Rishi, and
having failed to find him in all the woods, fell down on the ground,
fatigued. And revolving in his mind the words of the Rishi, he was greatly
confounded and seemed to be deprived of his senses. Regaining
consciousness, he came home and asked his father to relate the history in
question. Thus asked, his father related all about the story.'"
So ends the twelfth section in the Pauloma Parva of the Adi Parva.
SECTION XIII
(Astika Parva)
"Saunaka said, 'For what reason did that tiger among kings, the royal
Janamejaya, determine to take the lives of the snakes by means of a
sacrifice? O Sauti, tell us in full the true story. Tell us also why
Astika, that best of regenerate ones, that foremost of ascetics, rescued
the snakes from the blazing fire. Whose son was that monarch who
celebrated the snake-sacrifice? And whose son also was that best of
regenerate ones?'
"Sauti said, 'O best of speakers, this story of Astika is long. I will
duly relate it in full, O listen!'
"Saunaka said, 'I am desirous of hearing at length the charming story of
that Rishi, that illustrious Brahmana named Astika.'
"Sauti said, 'This history (first) recited by Krishna-Dwaipayana, is
called a Purana by the Brahmanas. It was formerly narrated by my wise
father, Lomaharshana, the disciple of Vyasa, before the dwellers of the
Naimisha forest, at their request. I was present at the recital, and, O
Saunaka, since thou askest me, I shall narrate the history of Astika
exactly as I heard it. O listen, as I recite in full that sin-destroying
story.
"The father of Astika was powerful like Prajapati. He was a Brahma-charin,
always engaged in austere devotions. He ate sparingly, was a great ascetic,
and had his lust under complete control. And he was known by the name of
Jaratkaru. That foremost one among the Yayavaras, virtuous and of rigid
vows, highly blessed and endued with great ascetic power, once undertook a
journey over the world. He visited diverse places, bathed in diverse
sacred waters, and rested where night overtook him. Endued with great
energy, he practised religious austerities, hard to be practised by men of
unrestrained souls. The sage lived upon air only, and renounced sleep for
ever. Thus going about like a blazing fire, one day he happened to see his
ancestors, hanging heads down in a great hole, their feet pointing upwards.
On seeing them, Jaratkaru addressed them, saying:
'Who are you thus hanging heads down in this hole by a rope of virana
fibres that is again secretly eaten into on all sides by a rat living
here?'
"The ancestors said, 'We are Rishis of rigid vows, called Yayavaras. We
are sinking low into the earth for want of offspring. We have a son named
Jaratkaru. Woe to us! That wretch hath entered upon a life of austerities
only! The fool doth not think of raising offspring by marriage! It is for
that reason, viz., the fear of extinction of our race, that we are
suspended in this hole. Possessed of means, we fare like unfortunates that
have none! O excellent one, who art thou that thus sorrowest as a friend
on our account? We desire to learn, O Brahmana, who thou art that standest
by us, and why, O best of men, thou sorrowest for us that are so
unfortunate.'
"Jaratkaru said, 'Ye are even my sires and grandsires; I am that Jaratkaru!
O, tell me, how I may serve you.'
"The fathers then answered, 'Try thy best, O child, to beget a son to
extend our line. Thou wilt then, O excellent one, have done a meritorious
art for both thyself and us. Not by the fruits of virtue, not by ascetic
penances well hoarded up, acquireth the merit which one doth by becoming a
father. Therefore, O child, by our command, set thy heart upon marriage
and offspring. Even this is our highest good.'
"Jaratkaru replied, 'I shall not marry for my sake, nor shall I earn
wealth for enjoyment, but I shall do so for your welfare only. According
to this understanding, I shall, agreeably to the Sastric ordinance, take a
wife for attaining the end. I shall not act otherwise. If a bride may be
had of the same name with me, whose friends would, besides, willingly give
her to me as a gift in charity, I shall wed her duly. But who will give
his daughter to a poor man like me for wife. I shall, however, accept any
daughter given to me as alms. I shall endeavour, ye sires, even thus to
wed a girl! Having given my word, I will not act otherwise. Upon her I
will raise offspring for your redemption, so that, ye fathers, ye may
attain to eternal regions (of bliss) and may rejoice as ye like.'"
So ends the thirteenth section in the Astika Parva of the Adi Parva.
SECTION XIV
(Astika Parva continued)
"Sauti said, 'That Brahmana of rigid vows then wandered over the earth for
a wife but a wife found he not. One day he went into the forest, and
recollecting the words of his ancestors, he thrice prayed in a faint voice
for a bride. Thereupon Vasuki rose and offered his sister for the Rishi's
acceptance. But the Brahmana hesitated to accept her, thinking her not to
be of the same name with himself. The high-souled Jaratkaru thought within
himself, 'I will take none for wife who is not of the same name with
myself.' Then that Rishi of great wisdom and austere penances asked him,
saying, 'Tell me truly what is the name of this thy sister, O snake.'
"Vasuki replied, 'O Jaratkaru, this my younger sister is called Jaratkaru.
Given away by me, accept this slender-waisted damsel for thy spouse. O
best of Brahmanas, for thee I reserved her. Therefore, take her.' Saying
this, he offered his beautiful sister to Jaratkaru who then espoused her
with ordained rites."
So ends the thirteenth section in the Astika Parva of the Adi Parva.
SECTION XV
(Astika Parva continued)
"Sauti said, 'O foremost of persons acquainted with Brahma, the mother of
the snakes had cursed them of old, saying, 'He that hath the Wind for his
charioteer (viz., Agni) shall burn you all in Janamejaya's sacrifice!' It
was to neutralise that curse that the chief of the snakes married his
sister to that high-souled Rishi of excellent vows. The Rishi wedded her
according to the rites ordained (in the scriptures), and from them was
born a high-souled son called Astika. An illustrious ascetic; versed in
the Vedas and their branches, he regarded all with an even eye, and
removed the fears of both his parents.
"Then, after a long space of time, a king descending from the Pandava line
celebrated a great sacrifice known as the Snake-sacrifice, After that
sacrifice had commenced for the destruction of the snakes, Astika
delivered the Nagas, viz., his brothers and maternal uncles and other
snakes (from a fiery death). And he delivered his fathers also by
begetting offspring. And by his austerities, O Brahmana, and various vows
and study of the Vedas, he freed himself from all his debts. By sacrifices,
at which various kinds of offerings were made, he propitiated the gods. By
practising the Brahmacharya mode of life he conciliated the Rishis; and by
begetting offspring he gratified his ancestors.
"Thus Jaratkaru of rigid vows discharged the heavy debt he owed to his
sires who being thus relieved from bondage ascended to heaven. Thus having
acquired great religious merit, Jaratkaru, after a long course of years,
went to heaven, leaving Astika behind. There is the story of Astika that I
have related duly Now, tell me, O tiger of Bhrigu's race, what else I
shall narrate."
So ends the fifteenth section in the Astika Parva of the Adi Parva.
SECTION XVI
(Astika Parva continued)
"Saunaka said, 'O Sauti, relate once more in detail this history of the
learned and virtuous Astika. Our curiosity for hearing it is great. O
amiable one, thou speakest sweetly, with proper accent and emphasis; and
we are well-pleased with thy speech. Thou speakest even as thy father. Thy
sire was ever ready to please us. Tell us now the story as thy father had
related it.'
"Sauti said, 'O thou that art blest with longevity, I shall narrate the
history of Astika as I heard it from my father. O Brahmana, in the golden
age, Prajapati had two daughters. O sinless one, the sisters were endowed
with wonderful beauty. Named Kadru and Vinata, they became the wives of
Kasyapa. Kasyapa derived great pleasure from his two wedded wives and
being gratified he, resembling Prajapati himself, offered to give each of
them a boon. Hearing that their lord was willing to confer on them their
choice blessings, those excellent ladies felt transports of joy. Kadru
wished to have for sons a thousand snakes all of equal splendour. And
Vinata wished to bring forth two sons surpassing the thousand offsprings
of Kadru in strength, energy, size of body, and prowess. Unto Kadru her
lord gave that boon about a multitude of offspring. And unto Vinata also,
Kasyapa said, 'Be it so!' Then Vinata, having obtained her prayer,
rejoiced greatly. Obtaining two sons of superior prowess, she regarded her
boon fulfilled. Kadru also obtained her thousand sons of equal splendour.
'Bear the embryos carefully,' said Kasyapa, and then he went into the
forest, leaving his two wives pleased with his blessings.'
"Sauti continued, 'O best of regenerate ones, after a long time, Kadru
brought forth a thousand eggs, and Vinata two. Their maid-servants
deposited the eggs separately in warm vessels. Five hundred years passed
away, and the thousand eggs produced by Kadru burst and out came the
progeny. But the twins of Vinata did not appear. Vinata was jealous, and
therefore she broke one of the eggs and found in it an embryo with the
upper part developed but the lower one undeveloped. At this, the child in
the egg became angry and cursed his mother, saying. 'Since thou hast
prematurely broken this egg, thou shall serve as a slave. Shouldst thou
wait five hundred years and not destroy, or render the other egg half-
developed, by breaking it through impatience, then the illustrious child
within it will deliver thee from slavery! And if thou wouldst have the
child strong, thou must take tender care of the egg for all this time!'
Thus cursing his mother, the child rose to the sky. O Brahmana, even he is
the charioteer of Surya, always seen in the hour of morning!
"Then at the expiration of the five hundred years, bursting open the other
egg, out came Garuda, the serpent-eater. O tiger of Bhrigu's race,
immediately on seeing the light, that son of Vinata left his mother. And
the lord of birds, feeling hungry, took wing in quest of the food assigned
to him by the Great Ordainer of all.".
So ends the sixteenth section in the Astika Parva of the Adi Parva.
SECTION XVII
(Astika Parva continued)
"Sauti said, 'O ascetic, about this time the two sisters saw approaching
near, that steed of complacent appearance named Uchchaihsravas who was
worshipped by the gods, that gem of steeds, who arose at the churning of
the Ocean for nectar. Divine, graceful, perpetually young, creation's
master-piece, and of irresistible vigour, it was blest with every
auspicious mark.'
"Saunaka asked, 'Why did the gods churn the Ocean for nectar, and under
what circumstances and when as you say, did that best of steeds so
powerful and resplendent spring?'
"Sauti said, 'There is a mountain named Meru, of blazing appearance, and
looking like a heap of effulgence. The rays of the Sun falling on its
peaks of golden lustre are dispersed by them. Decked with gold and
exceedingly beautiful, that mountain is the haunt of the gods and the
Gandharvas. It is immeasurable and unapproachable by men of manifold sins.
Dreadful beasts of prey wander over its breasts, and it is illuminated by
many divine life-giving herbs. It stands kissing the heavens by its height
and is the first of mountains. Ordinary people cannot even think of
ascending it. It is graced with trees and streams, and resounds with the
charming melody of winged choirs. Once the celestials sat on its begemmed
peak--in conclave. They who had practised penances and observed excellent
vows for amrita now seemed to be eager seekers after amrita (celestial
ambrosia). Seeing the celestial assembly in anxious mood Nara-yana said to
Brahman, 'Do thou churn the Ocean with the gods and the Asuras. By doing
so, amrita will be obtained as also all drugs and gems. O ye gods, churn
the Ocean, ye will discover amrita.'"
So ends the seventeenth section in the Astika Parva of the Adi Parva.
SECTION XVIII
(Astika Parva continued]
"Sauti said, 'There is a mountain called Mandara adorned with cloud-like
peaks. It is the best of mountains, and is covered all over with
intertwining herbs. There countless birds pour forth their melodies, and
beasts of prey roam about. The gods, the Apsaras and the Kinnaras visit
the place. Upwards it rises eleven thousand yojanas, and descends
downwards as much. The gods wanted to tear it up and use it as a churning
rod but failing to do so came to Vishnu and Brahman who were sitting
together, and said unto them, 'Devise some efficient scheme, consider, ye
gods, how Mandara may be dislodged for our good.'
"Sauti continued, 'O son of Bhrigu! Vishnu with Brahman assented to it.
And the lotus-eyed one (Vishnu) laid the hard task on the mighty Ananta,
the prince of snakes. The powerful Ananta, directed thereto both by
Brahman and Narayana, O Brahmana, tore up the mountain with the woods
thereon and with the denizens of those woods. And the gods came to the
shore of the Ocean with Ananta and addressed the Ocean, saying, 'O Ocean;
we have come to churn thy waters for obtaining nectar.' And the Ocean
replied, 'Be it so, as I shall not go without a share of it. I am able to
bear the prodigious agitation of my waters set up by the mountain.' The
gods then went to the king of tortoises and said to him, 'O Tortoise-king,
thou wilt have to hold the mountain on thy back!' The Tortoise-king agreed,
and Indra contrived to place the mountain on the former's back.
"And the gods and the Asuras made of Mandara a churning staff and Vasuki
the cord, and set about churning the deep for amrita. The Asuras held
Vasuki by the hood and the gods held him by the tail. And Ananta, who was
on the side of the gods, at intervals raised the snake's hood and suddenly
lowered it. And in consequence of the stretch Vasuki received at the hands
of the gods and the Asuras, black vapours with flames issued from his
mouth. These, turned into clouds charged with lightning, poured showers
that refreshed the tired gods. And flowers that also fell on all sides of
the celestials from the trees on the whirling Mandara, refreshed them.
"Then, O Brahmana, out of the deep came a tremendous roar like unto the
roar of the clouds at the Universal Dissolution. Diverse aquatic animals
being crushed by the great mountain gave up the ghost in the salt waters.
And many denizens of the lower regions and the world of Varuna were killed.
Large trees with birds on the whirling Mandara were torn up by the roots
and fell into the water. The mutual friction of those trees also produced
fires that blazed up frequently. The mountain thus looked like a mass of
dark clouds charged with lightning. O Brahmana, the fire spread, and
consumed the lions, elephants and other creatures that were on the
mountain. Then Indra extinguished that fire by pouring down heavy showers.
"After the churning, O Brahmana, had gone on for some time, gummy
exudations of various trees and herbs vested with the properties of amrita
mingled with the waters of the Ocean. And the celestials attained to
immortality by drinking of the water mixed with those gums and with the
liquid extract of gold. By degrees, the milky water of the agitated deep
turned into clarified butter by virtue of those gums and juices. But
nectar did not appear even then. The gods came before the boon-granting
Brahman seated on his seat and said, 'Sire, we are spent up, we have no
strength left to churn further. Nectar hath not yet arisen so that now we
have no resource save Narayana.'
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 | 7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52