The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa by Kisari Mohan Ganguli (Translator)
K >>
Kisari Mohan Ganguli (Translator) >> The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 | 9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52
And so ends the twenty-fifth section in the Astika Parva of the Adi Parva.
SECTION XXVI
(Astika Parva continued)
"Sauti said, 'And then Indra, the king of gods, having the best of horses
for his bearer, thus adored by Kadru, covered the entire firmament with
masses of blue clouds. And he commanded the clouds, saying, Pour ye, your
vivifying and blessed drops!' And those clouds, luminous with lightning,
and incessantly roaring against each other in the welkin, poured abundant
water. And the sky, in consequence of those wonderful and terribly-roaring
clouds that were incessantly begetting vast quantities of water, looked as
if the end of Yuga had come. And in consequence of the myriads of waves
caused in the falling torrents, the deep roar of the clouds, the flashes
of lightning, the violence of the wind, and the general agitation, the sky
looked as if dancing in madness. The sky became overcast, and the rays of
the Sun and the Moon totally disappeared in consequence of that incessant
downpour.
"And upon Indra's causing that downpour, the Nagas became exceedingly
delighted. And the Earth was filled with water all around. And the cool,
clear water reached even the nether regions. And there were countless
waves of water all over the Earth. And the snakes with their mother
reached (in safety) the island called Ramaniyaka."
And so ends the twenty-sixth section in the Astika Parva of the Adi Parva.
SECTION XXVII
(Astika Parva continued)
"Sauti said, 'And then the Nagas drenched by that shower, became
exceedingly glad. And borne by that bird of fair feathers, they soon
arrived at the island. That island had been fixed by the Creator of the
Universe as the abode of the makaras. There they saw the terrible Lavana
Samudra (ocean of salt). On arriving there with Garuda, they saw there a
beautiful forest washed by the waters of the sea and resounding with the
music of winged choirs. And there were clusters of trees all around laden
with various fruits and flowers. And there were also fair mansions all
around; and many tanks full of lotuses. And it was also adorned with many
lakes of pure water. And if was refreshed with pure incense-breathing
breezes. And it was adorned with many a tree that grew only on the hills
of Malaya, and seemed by their tallness to reach the very heavens. And
there were also various other trees whose flowers were scattered all
around by the breeze. And that forest was charming and dear to the
Gandharvas and always gave them pleasure. And it was full of bees maddened
with the honey they sucked. And the sight of all this was exceedingly
delightful. And in consequence of many things there, capable of charming
everybody, that forest was fair, delightful, and holy. And, echoing with
the notes of various birds, it delighted greatly the sons of Kadru.
"And the snakes, after arriving at that forest, began to enjoy themselves.
And they commanded the lord of birds, viz., Garuda, of great energy,
saying, 'Convey us to some other fair island with pure water. Thou ranger
of the skies, thou must have seen many fair regions while coursing
(through the air).' Garuda, after reflecting for a few moments, asked his
mother Vinata, saying, 'Why, mother, have I to do the bidding of the
snakes?' Vinata thus questioned by him spake unto that ranger of the skies,
her son, invested with every virtue, of great energy, and great strength,
as follows: "Vinata said, 'O thou best of birds, I have become, from
misfortune, the slave of my co-wife. The snakes, by an act of deception,
caused me to lose my bet and have made me so.' When his mother had told
him the reason, that ranger of the skies, dejected with grief, addressed
the snakes, saying, 'Tell me, ye snakes, by bringing what thing, gaining a
knowledge of what thing, or doing what act of prowess, we may be freed
from this state of bondage to you.'" Sauti continued, 'The snakes, hearing
him, said, 'Bring thou amrita by force. Then O bird, shall you be freed
from bondage.'" And so ends the twenty-seventh section in the Astika Parva
of the Adi Parva.
SECTION XXVIII
(Astika Parva continued)
"Sauti said, 'Garuda, thus addressed by the snakes, then said unto his
mother, 'I shall go to bring amrita, I desire to eat something in the way.
Direct me to it.' Vinata replied, 'In a remote region in the midst of the
ocean, the Nishadas have their fair home. Having eaten the thousands of
Nishadas that live there, bring thou amrita. But let not thy heart be ever
set on taking the life of a Brahmana. Of all creatures a Brahmana must not
be slain. He is, indeed, like fire. A Brahmana, when angry, becomes like
fire or the Sun, like poison or an edged weapon. A Brahmana, it has been
said, is the master of all creatures. For these and other reasons, a
Brahmana is the adored of the virtuous. O child, he is never to be slain
by thee even in anger. Hostility with Brahmanas, therefore, would not be
proper under any circumstances. O sinless one, neither Agni nor Surya
truly can consume so much as does a Brahmana of rigid vows, when angry. By
these various indications must thou know a good Brahmana. Indeed, a
brahmana is the first-born of all creatures, the foremost of the four
orders, the father and the master of all.' Garuda then asked, 'O mother,
of what form is a Brahmana, of what behaviour, and of what prowess? Doth
he shine like fire, or is he of tranquil mien? And, O mother, it behoveth
thee to tell my inquiring self, those auspicious signs by which I may
recognise a Brahmana.' Vinata replied, saying, 'O child, him shouldst
thou know as the best amongst Brahmanas who having entered thy throat
would torture thee as a fish-hook or burn thee as blazing charcoal. A
Brahmana must never be slain by thee even in anger.' And Vinata out of
affection for her son, again told him these words, 'Him shouldst thou know
as a good Brahmana who would not be digested in thy stomach.' Although she
knew the incomparable strength of her son, yet she blessed him heartily,
for, deceived by the snakes, she was very much afflicted by woe. And she
said. 'Let Marut (the god of the winds) protect thy wings, and Surya and
Soma thy vertebral regions; let Agni protect thy head, and the Vasus thy
whole body. I also, O child (engaged in beneficial ceremonies), shall sit
here for your welfare. Go then, O child, in safety to accomplish thy
purpose.'
"Sauti continued, 'Then Garuda, having heard the words of his mother,
stretched his wings and ascended the skies. And endued with great strength,
he soon fell upon the Nishadas, hungry and like another Yama. And bent
upon slaying the Nishadas, he raised a great quantity of dust that
overspread the firmament, and sucking up water from amid the ocean, shook
the trees growing on the adjacent mountains. And then that lord of birds
obstructed the principal thoroughfares of the town of the Nishadas by his
mouth, increasing its orifice at will. And the Nishadas began to fly in
great haste in the direction of the open mouth of the great serpent-eater.
And as birds in great affliction ascend by thousand into the skies when
the trees in a forest are shaken by the winds, so those Nishadas blinded
by the dust raised by the storm entered the wide-extending cleft of
Garuda's mouth open to receive them. And then the hungry lord of all
rangers of the skies, that oppressor of enemies, endued with great
strength, and moving with greatest celerity to achieve his end, closed his
mouth, killing innumerable Nishadas following the occupation of
fishermen.'"
So ends the twenty-eighth section in the Astika Parva of Adi Parva.
SECTION XXIX
(Astika Parva continued)
"Sauti continued, 'A certain Brahmana with his wife had entered the throat
of that ranger of the skies. The former began to burn the bird's throat
like a piece of flaming charcoal. Him Garuda addressed, saying, 'O best of
Brahmanas, come out soon from my mouth which I open for thee. A Brahmana
must never be slain by me, although he may be always engaged in sinful
practices.' Unto Garuda who had thus addressed him that Brahmana said, 'O,
let this woman of the Nishada caste, who is my wife, also come out with
me.' And Garuda said, 'Taking the woman also of the Nishada caste with
thee, come out soon. Save thyself without delay since thou hast not yet
been digested by the heat of my stomach.'
"Sauti continued, 'And then that Brahmana, accompanied by his wife of the
Nishada caste, came out, and praising Garuda wended whatever way he liked.
And when that Brahmana had come out with his wife, that lord of birds,
fleet as the mind, stretching his wings ascended the skies. He then saw
his father, and, hailed by him, Garuda, of incomparable prowess made
proper answers. And the great Rishi (Kasyapa) then asked him, 'O child, is
it well with thee? Dost thou get sufficient food every day? Is there food
in plenty for thee in the world of men?'
"Garuda replied, 'My mother is ever well. And so is my brother, and so am
I. But, father, I do not always obtain plenty of food, for which my peace
is incomplete. I am sent by the snakes to fetch the excellent amrita.
Indeed, I shall fetch it today for emancipating my mother from her bondage.
My mother command me, saying, 'Eat thou the Nishadas.' I have eaten them
by thousands, but my hunger is not appeased. Therefore, O worshipful one,
point out to me some other food, by eating which, O master, I may be
strong enough to bring away amrita by force. Thou shouldst indicate some
food wherewith I may appease my hunger and thirst.'
"Kasyapa replied, 'This lake thou seest is sacred. It hath been heard, of
even in the heavens. There is an elephant, with face downwards, who
continually draggeth a tortoise, his elder brother. I shall speak to you
in detail of their hostility in former life. Just listen as I tell you why
they are here.
"There was of old a great Rishi of the name of Vibhavasu. He was
exceedingly wrathful. He had a younger brother of the name of Supritika.
The latter was averse to keeping his wealth jointly with his brother's.
And Supritika would always speak of partition. After some time his brother
Vibhavasu told Supritika, 'It is from great foolishness that persons
blinded by love of wealth always desire to make a partition of their
patrimony. After effecting a partition they fight with each other, deluded
by wealth. Then again, enemies in the guise of friends cause estrangements
between ignorant and selfish men alter they become separated in wealth,
and pointing out faults confirm their quarrels, so that the latter soon
fall one by one. Absolute ruin very soon overtakes the separated. For
these reasons the wise never speak approvingly of partition amongst
brothers who, when divided, do not regard the most authoritative Sastras
and live always in fear of each other. But as thou, Supritika, without
regarding my advice impelled by desire of separation, always wishest to
make an arrangement about your property, thou shall become an elephant.'
Supritika, thus cursed, then spake unto Vibhavasu, 'Thou also shall become
a tortoise moving in the midst of the waters.'
"And thus on account of wealth those two fools, Supritika and Vibhavasu,
from each other's curse, have become an elephant and a tortoise
respectively. Owing to their wrath, they have both become inferior animals.
And they are engaged in hostilities with each other, proud of their
excessive strength and the weight of their bodies. And in this lake those
two beings of huge bodies are engaged in acts according to their former
hostility. Look here, one amongst them, the handsome elephant of huge body,
is even now approaching. Hearing his roar, the tortoise also of huge body,
living within the waters, cometh out, agitating the lake violently. And
seeing him the elephant, curling his trunk, rusheth into the water. And
endued with great energy, with motion of his tusks and fore-part of his
trunk and tail and feet, he agitates the water of the lake abounding with
fishes. And the tortoise also of great strength, with upraised head,
cometh forward for an encounter. And the elephant is six yojanas in height
and twice that measure in circumference. And the height of the tortoise
also is three yojanas and his circumference ten. Eat thou up both of them
that are madly engaged in the encounter and bent upon slaying each other,
and then accomplish the task that thou desirest. Eating that fierce
elephant which looketh like a huge mountain and resembleth a mass of dark
clouds, bring thou amrita.'
"Sauti continued, 'Having said so unto Garuda, he (Kasyapa) blessed him,
saying, 'Blest be thou when thou art in combat with the gods. Let water
pitchers filled to the brim, Brahmanas, kine, and other auspicious objects,
bless thee, thou oviparous one. And, O thou of great strength, when thou
art engaged with the gods in combat, let the Riks, the Yajus, the Samas,
the sacred sacrificial butter, all the mysteries (Upanishads), constitute
thy strength.'
"Garuda, thus addressed by his father, wended to the side of that lake. He
saw that expanse of clear water with birds of various kinds all around.
And remembering the words of his father, that ranger of the skies
possessed of great swiftness of motion, seized the elephant and the
tortoise, one in each claw. And that bird then soared high into the air.
And he came upon a sacred place called Alamva and saw many divine trees.
And struck by the wind raised by his wings, those trees began to shake
with fear. And those divine trees having golden boughs feared that they
would break. And the ranger of the skies seeing that those trees capable
of granting every wish were quaking with fear, went to other trees of
incomparable appearance. And those gigantic trees were adorned with fruits
of gold and silver and branches of precious gems. And they were washed
with the water of the sea. And there was a large banian among them, which
had grown into gigantic proportions, that spoke unto that lord of bird
coursing towards it with the fleetness of the mind, 'Sit thou on this
large branch of mine extending a hundred yojanas and eat the elephant and
the tortoise.' When that best of birds, of great swiftness and of body
resembling a mountain, quickly alighted upon a bough of that banian tree,
the resort of thousands of winged creatures--that bough also full of
leaves shook and broke down.'"
So ends the twenty-ninth section in the Astika Parva of the Adi Parva.
SECTION XXX
(Astika Parva continued)
"Sauti said, 'At the very touch by Garuda of great might with his feet,
the branch of the tree broke as it was caught by Garuda. Casting his eyes
around in wonder he saw Valakhilya Rishis hanging therefrom with heads
downwards and engaged in ascetic penances. Reflecting that if that bough
fell down, the Rishis would be slain, the mighty one held the elephant and
the tortoise still more firmly with his claws. And from fear of slaying
the Rishis and desire of saving them, held that bough in his beaks, and
rose on his wings. The great Rishis were struck with wonder at the sight
of that act of his which was beyond even the power of the gods, and gave
that mighty bird a name. And they said, 'As this ranger of the skies rises
on its wings bearing a heavy burden, let this foremost of birds having
snakes for his food be called Garuda (bearer of heavy weight).'
"And shaking the mountains by his wings, Garuda leisurely coursed through
the skies. And as he soared with the elephant and the tortoise (in his
claws), he beheld various regions underneath. Desiring as he did to save
the Valakhilyas, he saw not a spot whereon to sit. At last he went to that
foremost of mountains called Gandhamadana. There he saw his father Kasyapa
engaged in ascetic devotions. Kasyapa also saw his son, that ranger of the
skies, of divine form, possessed of great splendour, and energy and
strength, and endued with the speed of the wind or the mind, huge as a
mountain peak, a ready smiter like the curse of a Brahmana, inconceivable,
indescribable, frightful to all creatures, possessed of great prowess,
terrible, of the splendour of Agni himself, and incapable of being
overcome by the deities, Danavas, and invincible Rakshasas, capable of
splitting mountain summits and sucking the ocean itself and destroying the
three worlds, fierce, and looking like Yama himself. The illustrious
Kasyapa, seeing him approach and knowing also his motive, spoke unto him
these words:
"Kasyapa said, 'O child, do not commit a rash act, for then thou wouldst
have to suffer pain. The Valakhilyas, supporting themselves by drinking
the rays of the sun, might, if angry, blast thee.'
"Sauti continued, 'Kasyapa then propitiated, for the sake of his son, the
Valakhilyas of exceeding good fortune and whose sins had been destroyed by
ascetic penances.' And Kasyapa said, 'Ye whose wealth is asceticism, the
essay of Garuda is for the good of all creatures. The task is great that
he is striving to accomplish. It behoveth you to accord him your
permission.'
"Sauti continued, 'Those ascetics thus addressed by the illustrious
Kasyapa, abandoned that bough and went to the sacred mountain of Himavat
for purposes of ascetic penances. After those Rishis had gone away, the
son of Vinata, with voice obstructed by the bough in his beaks, asked his
father Kasyapa saying, 'O illustrious one, where shall I throw this arm of
the tree? O illustrious one, indicate to me some region without human
beings.' Then Kasyapa spoke of a mountain without human beings with caves
and dales always covered with snow and incapable of approach by ordinary
creatures even in thought. And the great bird bearing that branch, that
elephant, and that tortoise, proceeded with great speed towards that
mountain. The great arm of the tree with which that bird of huge body flew
away could not be girt round with a cord made of a hundred (cow) hides.
Garuda, the lord of birds, then flew away for hundreds of thousand of
yojanas within--the shortest time. And going according to the directions
of his father to that mountain almost in a moment, that ranger of the
skies let fall the gigantic bough. And it fell with a great noise. And
that Prince of mountains shook, struck with the storm raised by Garuda's
wings. And the trees thereon dropped showers of flowers. And the peaks
decked with gems and gold adorning that great mountain itself, were
loosened and tell down on all sides. And the falling bough struck down
numerous trees which, with golden flowers amid dark foliage, shone there
like clouds charged with lightning. And those trees, bright as gold,
falling down upon the ground and, dyed with mountain metals, shone as if
they were bathed in the rays of the sun.
"Then that best of birds, Garuda, perching on the summit of that mountain,
ate both the elephant and the tortoise, rose on his wings with great speed
from the top of the mountain.
"And various omens began to appear among the gods foreboding fear. Indra's
favourite thunderbolt blazed up in a fright. Meteors with flames and smoke,
loosened from the welkin, shot down during the day. And the weapons of the
Vasus, the Rudras, the Adityas, the Sabhyas, the Maruts, and other gods,
began to spend their force against one another. Such a thing had never
happened even during the war between the gods and the Asuras. And the
winds blew accompanied with thunder, and meteors fell by thousands. And
the sky, though cloudless, roared tremendously. And even he who was the
god of gods shed showers of blood. And the flowery garlands on the necks
of the gods faded and their prowess suffered diminution. And terrible
masses of clouds dropped thick showers of blood. And the dust raised by
the winds darkened the splendour of the very coronets of the gods. And He
of a thousand sacrifices (Indra), with the other gods, perplexed with fear
at the sight of those dark forebodings spoke unto Vrihaspati thus, 'Why, O
worshipful one, have these natural disturbances suddenly arisen? No foe do
I behold who would oppress us in war.' Vrihaspati answered, 'O chief of
the gods, O thou of a thousand sacrifices, it is from thy fault and
carelessness, and owing also to the ascetic penance of the high-souled
great Rishis, the Valakhilyas, that the son of Kasyapa and Vinata, a
ranger of the skies endued with great strength and possessing the capacity
of assuming at will any form, is approaching to take away the Soma. And
that bird, foremost among all endued with great strength, is able to rob
you of the Soma. Everything is possible with him; the unachievable he can
achieve.'
"Sauti continued, 'Indra, having heard these words, then spoke unto those
that guarded the amrita, saying, 'A bird endued with great strength and
energy has set his heart on taking away the amrita. I warn you beforehand
so that he may not succeed in taking it away by force. Vrihaspati has told
me that his strength is immeasurable.' And the gods hearing of it were
amazed and took precautions. And they stood surrounding the amrita and
Indra also of great prowess, the wielder of the thunder, stood with them.
And the gods wore curious breastplates of gold, of great value, and set
with gems, and bright leathern armour of great toughness. And the mighty
deities wielded various sharp-edged weapons of terrible shapes, countless
in number, emitting, even all of them, sparks of fire with smoke. And they
were also armed with many a discus and iron mace furnished with spikes,
and trident, battle-axe, and various kinds of sharp-pointed missiles and
polished swords and maces of terrible form, all befitting their respective
bodies. And decked with celestial ornaments and resplendent with those
bright arms, the gods waited there, their fears allayed. And the gods, of
incomparable strength, energy, and splendour, resolved to protect the
amrita. Capable of splitting the towns of the Asuras, all displayed
themselves in forms resplendent as the fire. And in consequence of the
gods standing there, that (would be) battle-field, owing to hundreds of
thousands of maces furnished with iron spikes, shone like another
firmament illumined by the rays of the Sun.'"
So ends the thirtieth section in the Astika Parva of the Adi Parva.
SECTION XXXI
(Astika Parva continued)
"Saunaka said, 'O son of Suta, what was Indra's fault, what his act of
carelessness? How was Garuda born in consequence of the ascetic penances
of the Valakhilyas? Why also Kasyapa--a Brahman--had the king of birds for
a son? Why, too, was he invincible of all creatures and unslayable of all?
Why also was that ranger of the skies capable of going into every place at
will and of mustering at will any measure of energy? If these are
described in the Purana, I should like to hear them.'
"Sauti said, 'What thou askest me is, indeed, the subject of the Purana. O
twice-born one, listen as I briefly recite it all.
"Once upon a time, when the lord of creation, Kasyapa, was engaged in a
sacrifice from desire of offspring, the Rishis, the gods, and the
Gandharvas, all gave him help. And Indra was appointed by Kasyapa to bring
the sacrificial fuel; and with him those ascetics the Valakhilyas, and all
the other deities. And the lord Indra, taking up according to his own
strength, a weight that was mountain-like, brought it without any fatigue.
And he saw on the way some Rishis, of bodies of the measure of the thumb,
all together carrying one single stalk of a Palasa (Butea frondosa) leaf.
And those Rishis were, from want of food, very lean and almost merged in
their own bodies. And they were so weak that they were much afflicted when
sunk in the water that collected in an indentation on the road produced by
the hoof of a cow. And Purandara, proud of his strength, beheld them with
surprise, and laughing at them in derision soon left them behind insulting
them, besides, by passing over their heads. And those Rishis being thus
insulted were filled with rage and sorrow. And they made preparations for
a great sacrifice at which Indra was terrified. Hear, O Saunaka, of the
wish for accomplishment of which those vow-observing wise, and excellent
ascetics poured clarified butter of the sacrificial fire with loudly
uttered mantras, 'There shall be another Indra of all gods, capable of
going everywhere at will, and of mustering at will any measure of energy,
and striking tear into the (present) king of the gods. By the fruit of our
ascetic penance, let one arise, fleet as the mind, and fierce withal.' And
the lord of the celestials of a hundred sacrifices, having come to know of
this, became very much alarmed and sought the protection of the vow-
observing Kasyapa. And the Prajapati Kasyapa, hearing everything from
Indra, went to the Valakhilyas and asked them if their sacrifice had been
successful. And those truth-speaking Rishis replied to him, saying, 'Let
it be as thou sayest!' And the Prajapati Kasyapa pacifying them, spake
unto them as follows, 'By the word of Brahman, this one (Indra) hath been
made the Lord of the three worlds. Ye ascetics, ye also are striving to
create another Indra! Ye excellent ones, it behoveth you not to falsify
the word of Brahman. Let not also this purpose, for (accomplishing) which
ye are striving, be rendered futile. Let there spring an Indra (Lord) of
winged creatures, endued with excess of strength! Be gracious unto Indra
who is a suppliant before you.' And the Valakhilyas, thus addressed by
Kasyapa, after offering reverence to that first of the Munis, viz., the
Prajapati Kasyapa, spake unto him:
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 | 9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52